"للهند في" - Traduction Arabe en Français

    • l'Inde au
        
    • l'Inde à
        
    • en Inde en
        
    • d'Inde à
        
    • de l'Inde
        
    • l'Inde en
        
    Le montant total des indemnités recommandées pour l'Inde au titre de la quatrième tranche devrait être ramené en conséquence de 144 890 500 à 144 880 000 dollars des États-Unis. UN وعليه، يُعدل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في الدفعة الرابعة ليصبح ٠٠,٠٠٠ ٠٨٨ ٤٤١ دولار من دولارات الولايات المتحدة بدلا من ٠٠,٠٠٥ ٠٩٨ ٤٤١ دولار.
    Les réclamations présentées en double ne devant pas donner lieu à indemnisation, le montant total des indemnités recommandées pour l'Inde au titre de la cinquième tranche devrait être ramené en conséquence de 145 465 000 à 145 461 000 dollars. UN ولذلك لا ينبغي منح أي تعويض عن المطالبة المكررة. وعليه، يُعدل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في الدفعة الخامسة ليصبـح ٠٠,٠٠٠ ١٦٤ ٥٤١ دولار من دولارات الولايات المتحدة بدلا من ٠٠,٠٠٠ ٥٦٤ ٥٤١ دولار.
    Le montant total recommandé des indemnités à accorder à l'Inde au titre de la deuxième tranche devrait être ramené en conséquence de 50 127 500 dollars des États-Unis à 50 123 500 dollars des États-Unis. UN وعليه يعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في إطار الدفعة الثانية ليصبح ٠٠٥ ٣٢١ ٠٥ دولار بدلاً من ٠٠٥ ٧٢١ ٠٥ دولار.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Hamid Ali Rao, Représentant permanent de l'Inde à la Conférence, qui s'exprimera au nom du Groupe des 21. UN أعطي الكلمة الآن إلى السفير حميد علي راو، الممثل الدائم للهند في المؤتمر، الذي سيتكلم باسم مجموعة ال21.
    M. Mishra a été Ambassadeur de l'Inde à Genève, Djakarta et New York entre 1973 et 1981, Conseiller à la sécurité nationale, et Secrétaire principal de l'ancien Premier Ministre indien M. A. B Vajpayee entre 1998 et 2004. UN كان السيد براجيش سفيرا للهند في جنيف وجاكارتا، ثم في نيويورك من العام 1973 حتى 1981، ومستشارا للأمن القومي وأمين السر الرئيسي لرئيس الوزراء الهندي السابق أ. ب. فاجبايي من العام 1998 حتى 2004م.
    L'enthousiasme suscité par la visite du Directeur général en Inde en 2003 devrait resserrer encore les liens de coopération entre l'Organisation et l'Inde dans le domaine du développement industriel. UN وأضاف ان الحماس المتولد عن زيارة المدير العام للهند في 2003 ينبغي أن يزيد من دعم تعاون اليونيدو مع الهند في ميدان التنمية الصناعية.
    Conseiller et assistant spécial de l'Ambassadeur d'Inde à Londres UN مستشار/مساعد خاص للمفوض السامي للهند في لندن
    :: M. K.V. Bhagirath, Haut-Commissaire de l'Inde en Tanzanie UN ف. بهاغيراث، المفوض السامي للهند في تنزانيا
    Les réclamations présentées en double ne devant pas donner lieu à indemnisation, le montant total des indemnités recommandées pour l'Inde au titre de la cinquième tranche devrait être ramené en conséquence de 145 465 000 à 145 461 000 dollars. UN ولذلك لا ينبغي منح أي تعويض عن المطالبة المكررة. وعليه، يُعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في الدفعة الخامسة ليصبح ٠٠,٠٠٠ ١٦٤ ٥٤١ دولار من دولارات الولايات المتحدة بدلاً من ٠٠,٠٠٠ ٥٦٤ ٥٤١ دولار.
    Le montant total recommandé des indemnités à accorder à l'Inde au titre de la deuxième tranche devrait être ramené en conséquence de US$ 50 127 500 à US$ 50 123 500. UN وعليه يعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في إطار الدفعة الثانية ليصبح ٠٠٥ ٣٢١ ٠٥ دولار بدلاً من ٠٠٥ ٧٢١ ٠٥ دولار.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de l'Inde au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثليْن المناوبين للهند في مجلس الأمن
    Il est également représentant de l'Inde au Comité du programme et de la coordination de l'Organisation des Nations Unies. UN ويعمل أيضا بصفته ممثلا للهند في لجنة البرنامج والتنسيق.
    Le montant total recommandé de l'indemnité à accorder à l'Inde au titre de la quatrième tranche devrait être ramené en conséquence de 144 894 500 dollars E.—U. à 144 890 500 dollars E.—U. UN وعليه، يعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في إطار الدفعة الرابعة ليصبح ٠٠,٠٠٥ ٠٩٨ ٤٤١ دولار بدلاً من ٠٠,٠٠٥ ٤٩٨ ٤٤١ دولار.
    M. Mishra a été Ambassadeur de l'Inde à Genève, Djakarta et New York entre 1973 et 1981, Conseiller à la sécurité nationale, et Secrétaire principal de l'ancien Premier Ministre indien M. A. B Vajpayee entre 1998 et 2004. UN كان السيد براجيش سفيرا للهند في جنيف وجاكارتا، ثم في نيويورك من العام 1973 حتى 1981، ومستشارا للأمن القومي وأمين السر الرئيسي لرئيس الوزراء الهندي السابق أ. ب. فاجبايي من العام 1998 حتى 2004م.
    M. Mishra a été Ambassadeur de l'Inde à Genève, Djakarta et New York entre 1973 et 1981, Conseiller à la sécurité nationale, et Secrétaire principal de l'ancien Premier Ministre indien M. A. B Vajpayee entre 1998 et 2004. UN كان السيد براجيش سفيرا للهند في جنيف وجاكارتا، ثم في نيويورك من العام 1973 حتى 1981، ومستشارا للأمن القومي وأمين السر الرئيسي لرئيس الوزراء الهندي السابق أ. ب. فاجبايي من العام 1998 حتى 2004م.
    34. Le Conseil d'administration a approuvé le quatrième programme de l'Inde à la session au cours de laquelle il a adopté la décision 90/34. UN ٣٤ - وافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الرابع للهند في نفس الدورة التي اعتمد فيها المقرر ٩٠/٣٤.
    142. Il convient de noter que la Mission permanente de l'Inde à Genève est dirigée par une femme. UN كولكارني متدرب أبهيلاشا تامتا ١٤٢ - ويُلاحظ أن البعثة الدائمة للهند في جنيف ترأسها إمرأة.
    10. Il remercie le Directeur général de s'être rendu en Inde en mars et avril 2003 et d'avoir tenu à cette occasion des consultations avec des représentants de l'État et du secteur industriel. UN 10- وشكر المدير العام على الزيارة التي قام بها للهند في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2003، والتي عقدت في أثنائها مشاورات مع ممثلي الحكومة والصناعة.
    Affecté à l'ambassade d'Inde à Londres pour mener la campagne de Kamalesh Sharma, alors ambassadeur et candidat au poste de Secrétaire général du Commonwealth. UN عُينت في المفوضية العليا للهند في لندن لإدارة الحملة التي نظمها كماليش شارما، وكان حينها المفوض السامي للهند في لندن، للفوز بمنصب الأمين العام للكومنولث.
    Deux projets concernant uniquement le sida ont été approuvés au cours des trois dernières années : pour le Zaïre en 1989 et pour l'Inde en 1992. UN وووفق خلال السنوات الثلاث الماضية على مشروعين مستقلين يتعلقان باﻹيدز: أحدهما لزائير في عام ١٩٨٩ واﻵخر للهند في عام ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus