"للهيئة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • l'Office public
        
    • de la Commission plénière
        
    • l'Autorité générale
        
    • l'Autorité publique
        
    • la Commission publique
        
    • l'Office général
        
    • cet organisme public
        
    • l'Organisation générale
        
    Selon l'Office public chargé d'évaluer les indemnités à verser, 717 procès étaient en cours. UN ووفقاً للهيئة العامة لتقدير التعويضات، كان هناك 717 حالة معلقة من هذا النوع.
    2. Tableau récapitulatif concernant l'Office public de la jeunesse et des sports 33 UN 2- جدول موجز للهيئة العامة للشباب والرياضة 37
    18. Tableau récapitulatif concernant l'Office public de l'état civil 92 UN 18- جدول موجز للهيئة العامة للمعلومات المدنية 101
    Chapitre premier Rapport final provisoire de la Commission plénière UN الفصل اﻷول: التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة.
    Une nouvelle équipe de gestion avait été nommée à la tête de l'Autorité générale responsable de l'investissement et des zones franches (GAFI). UN وعين فريق إداري جديد للهيئة العامة للاستثمار والمناطق الحرة.
    M. Mohammad Al-Sarawi, Président du Conseil et Directeur général de l'Autorité publique pour l'environnement du Koweït UN السيد محمد السراوي، رئيس مجلس الإدارة والمدير العام للهيئة العامة للبيئة في الكويت
    Source : Rapport annuel de la Commission publique de la caisse de sécurité sociale, 2008. UN المصدر: التقرير السنوي للهيئة العامة لصندوق التضامن الاجتماعي لسنة 2008.
    Les deux appareils se sont dirigés vers la région de Khan Bani Sa'd, située à 30 kilomètres à l'est de Bagdad, et ont survolé l'aéroport agricole appartenant à l'Office général de protection des cultures, qui relève du Ministère de l'agriculture. UN اتجهت الطائرتان باتجاه منطقة خان بني سعد الواقعة على مسافة 30 كم شرقي بغداد، مرورا بالمطار الزراعي التابع للهيئة العامة لوقاية المزروعات التابعة لوزارة الزراعة، وقبل الوصول إلى مدينة بعقوبة انفصلت الطائرتان عن بعضهما.
    Les moyens humains et financiers dont dispose cet organisme public. UN الموارد البشرية والمادية المخصصة للهيئة العامة المذكورة.
    2002-2008: Directeur général de l'Organisation générale des normes et de métrologie du Qatar. UN المدير العام للهيئة العامة القطرية للمواصفات والمقاييس، خلال الفترة 2002-2008
    Tableau 2. Tableau récapitulatif concernant l'Office public de la jeunesse et des sports UN الجدول 2- جدول موجز للهيئة العامة للشباب والرياضة
    Tableau 18. Tableau récapitulatif concernant l'Office public de l'état civil UN الجدول 18- جدول موجز للهيئة العامة للمعلومات المدنية
    Tableau 21. Tableau récapitulatif concernant l'Office public koweïtien chargé d'évaluer les indemnités UN الجدول 21 - جدول موجز للهيئة العامة لتقدير التعويضات عن الأضرار الناجمة عن العدوان العراقي
    Parmi les établissements relevant de l'Office public de l'enseignement appliqué et de la formation, il y a le Département de l'éducation fondamentale, qui comporte un programme sur l'éducation artistique et un autre sur l'éducation physique et les sports. UN هذا ومن ضمن الكليات التابعة للهيئة العامة للتعليم التطبيقي والتدريب كلية التربية الأساسية التي تتضمن برنامج التربية الفنية وبرنامج التربية البدنية والرياضية.
    19. Tableau récapitulatif concernant l'Office public pour l'enseignement UN 19- جدول موجز للهيئة العامة للعلوم التطبيقية والتدريب 129
    20. Tableau récapitulatif concernant l'Office public pour l'agriculture et les ressources halieutiques 121 UN 20- جدول موجز للهيئة العامة للشؤون الزراعية والموارد السمكية 137
    Projet provisoire de rapport final de la Commission plénière UN مشروع التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة
    Rapport final provisoire de la Commission plénière UN التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة
    - Le projet d'organigramme de l'Autorité générale des douanes et des ports. UN - مشروع الهيكل التنظيمي للهيئة العامة للجمارك والموائي.
    M. Mohammad Al-Sarawi, Président du Conseil et Directeur général de l'Autorité publique pour l'environnement du Koweït UN السيد محمد السراوي، رئيس مجلس الإدارة والمدير العام للهيئة العامة للبيئة في الكويت
    Cette équipe, composée de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures et est arrivée à l'aérodrome agricole de Khan Bani Saad qui relève de la Commission publique de protection des plantes. L'équipe a rencontré des spécialistes sur l'aérodrome, auxquels elle a posé des questions sur les réservoirs de pulvérisation des pesticides. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى المطار الزراعي في منطق خان بني سعد التابع للهيئة العامة لوقاية المزروعات وقابل الفريق المختصين في المطار واستفسر منهم عن خزانات رش المبيدات الزراعية وأجيب الفريق على استفساراته، كما فتش الفريق الخزانات وأخذ أبعادها.
    c) Le troisième groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30. À 10 h 20, il est arrivé à l'aéroport agricole relevant de l'Office général de protection des cultures. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8 ووصلت في الساعة 20/10 إلى المطار الزراعي التابع للهيئة العامة لوقاية المزروعات.
    Les moyens humains et financiers dont dispose cet organisme public. UN الموارد البشرية والمادية المخصصة للهيئة العامة المذكورة.
    M. Al-Kuwari est actuellement Sous-Secrétaire adjoint, chargé de la normalisation au Ministère de l'environnement et a occupé le poste, de 2002 à 2008, de Directeur général de l'Organisation générale du Qatar des normes et de métrologie. UN يشغل السيد الكواري حالياً منصب مساعد وكيل وزارة البيئة لشؤون التقييس وسبـق له أن شغل منصب المدير العام للهيئة العامة القطرية للمواصفات والمقاييس خلال الفترة 2002-2008

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus