11. Décide que les principales responsabilités de la présence internationale civile seront les suivantes : | UN | ١١ - يقرر أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ما يلي: |
11. Décide que les principales responsabilités de la présence internationale civile seront les suivantes : | UN | ١١ - يقرر أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ما يلي: |
Les principales responsabilités de la présence internationale civile au Kosovo sont énoncées au paragraphe 11 de la résolution 1244 (1999). | UN | وتحدد الفقـرة ١١ من قـرار مجلس اﻷمن المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي. |
11. Décide que les principales responsabilités de la présence internationale civile seront les suivantes : | UN | ١١ - يقرر أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ما يلي: |
J'ai également mené des consultations directes avec Pristina et Belgrade sur d'éventuelles dispositions futures concernant la présence internationale civile au Kosovo. | UN | 12 - كما أجريت مشاورات مباشرة مع بريشتينا وبلغراد بشأن الترتيبات التي يمكن اتخاذها مستقبلا بالنسبة للوجود المدني الدولي في كوسوفو. |
En fonction de ce qui se passera et à l'issue de consultations approfondies avec Belgrade, Pristina et les principales parties prenantes, j'ai l'intention, en attendant des directives du Conseil de sécurité, de modifier les aspects opérationnels de la présence internationale civile au Kosovo. | UN | ففي ضوء الحالة الناشئة في كوسوفو، واستنادا إلى مشاورات مستفيضة مع بلغراد, وبريشتينا، وسائر الأطراف الرئيسية المعنية، ولحين صدور توجيهات من مجلس الأمن، أعتزم تعديل الجوانب التنفيذية للوجود المدني الدولي في كوسوفو. |
Je me propose de consulter plus avant les partenaires concernés, dont l'Union européenne et l'OSCE, en vue de définir les critères fonctionnels de la poursuite de la présence internationale civile, et de passer, dès que possible, à l'application des dispositions prises. | UN | 20 - وقد استقر عزمي على إجراء المزيد من المشاورات مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بغرض تحديد الأحكام العملية للوجود المدني الدولي المستمر، مع المضي قدما في تنفيذ هذه الأحكام في أقرب وقت ممكن. |
À cet égard, je suis reconnaissant à l'OTAN qui entend continuer à appuyer la présence internationale civile conformément à la résolution 1244 (1999). | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن الامتنان لالتزام منظمة حلف شمال الأطلسي المستمر بتقديم الدعم للوجود المدني الدولي وفقا للقرار 1244 (1999). |
À l'alinéa k) du paragraphe 11 de sa résolution 1244 (1999), le Conseil de sécurité a décidé que l'une des principales responsabilités de la présence internationale civile serait de veiller à ce que tous les réfugiés et personnes déplacées puissent rentrer chez eux en toute sécurité et sans entrave au Kosovo. | UN | 59 - وتنص الفقرة الفرعية 11 (ك) من قرار مجلس الأمن 1244 (1999) على أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ' ' ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات``. |
< < principales responsabilités de la présence internationale civile seront les suivantes : [...] [o]rganiser et superviser la mise en place d'institutions provisoires pour une auto-administration autonome et démocratique en attendant un règlement politique > > (résolution, par. 11, al. c); les italiques sont de la Cour). | UN | ويشرح نص القرار أن ' ' المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي [تشمل] ما يلي``: ' ' تنظيم المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي الديمقراطي الاستقلالي ريثما يُتوصل إلى تسوية سياسية`` (الفقرة 11 (ج) من القرار؛ التأكيد مُضاف). |
Celle-ci indique en outre que < < les principales responsabilités de la présence internationale civile seront les suivantes [...] [ :] [o]rganiser et superviser la mise en place d'institutions provisoires pour une administration autonome et démocratique en attendant un règlement politique, notamment la tenue d'élections > > [par. 11, al. c)]. | UN | كما نص القرار 1244 (1999) على أن " تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ... تنظيم المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي الديمقراطي الاستقلالي ريثما يُتوصل إلى تسوية سياسية، بما في ذلك إجراء انتخابات، والإشراف على تطور تلك المؤسسات الانتقالية " (الفقرة 11 (ج). |