Le Comité conclut qu'il a démontré qu'il était propriétaire du tableau pour lequel il avait soumis des pièces justificatives, mais non des autres. | UN | ويستنتج الفريق أن صاحب المطالبة أثبت ملكيته للوحة التي قدم بشأنها أدلة مستندية من دون اللوحات الأخرى. |
J'ai été engagé pour reproduire un tableau, ce n'est pas illégal. | Open Subtitles | وُظفتُ لأصنع نسخة للوحة وذلك ليس غير قانوني. |
Et bien, d'après ce tableau, um, c'est le jour des lasagnes au syndicat des étudiants. | Open Subtitles | وفقاً للوحة الاعلانات هذة، يوم اللازانيا في اتحاد الطلبة. |
J'ai besoin de toi pour me retrouver une plaque d'immatriculation. | Open Subtitles | أُريدُكَ أن تقوم ببحث للوحة سيارة، من أجلي |
Je pensais que Nick et moi pourrions y aller et recréer visuellement la distance de la position du panneau d'affichage de la photo. | Open Subtitles | كنت افكر لما لا اتوجه انا ونيك هناك ونصنع المسافة نفس نظريا والفضل يعود للوحة الإعلانات في الصورة |
Non, je ne pense pas qu'il y est autant besoin d'une peinture comme ça dans mon coin. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتصور هناك أن يكون لى الكثير من الحاجة للوحة مثل هذه في هذا الجزء من الغابة. |
Ce sourire en voyant le tableau ? | Open Subtitles | إنها تلك الطريقة التي كان يبتسم بها للوحة |
Car d'après le tableau d'affichage, tu n'as que quatre points. | Open Subtitles | السبب وفقاً للوحة النتائج الشيء الوحيد الذي حصلت عليه هو اربع نقاط |
Alors selon ce tableau, la prochaine victime de viol est Milagros Villanueva. | Open Subtitles | وفقا للوحة الضحية التالية التي اغتصبت ميلاروس فيلانوفا |
Mettre des annonces dans les journaux, De grandes reproductions du tableau. | Open Subtitles | اعلانات فى صحف الظهيرة, عروض شراء سخية للوحة . |
Le 31 mai 2013, la Division des programmes a mis en œuvre un tableau de bord actualisé manuellement et immédiatement utilisable. | UN | وفي 31 أيار/مايو 2013، اعتمدت شعبة البرامج صيغة للوحة المتابعة تتم تكملتها يدويا لغرض الاستخدام الفوري. |
Améliorer la tenue et l'utilisation du tableau de bord de la gestion des achats et consolider l'appui qu'il apporte en matière de suivi aux bureaux régionaux s'agissant des achats dans les bureaux de pays | UN | تحسين صيانته واستخدامه للوحة تتبع المشتريات؛ وتعزيز رصد الدعم المقدم للمكاتب الإقليمية من أجل اتخاذ إجراءات بشأن المشتريات في المكاتب القطرية |
Améliorer la tenue et l'utilisation du tableau de bord de la gestion des achats et consolider l'appui qu'il apporte en matière de suivi aux bureaux régionaux s'agissant des achats dans les bureaux de pays | UN | تحسين تعهده واستخدامه للوحة قياس المشتريات؛ وتعزيز رصد الدعم المقدم للمكاتب الإقليمية من أجل الإجراءات المتخذة بشأن المشتريات في المكاتب القطرية |
Les juges de la Cour suprême n'ont pas apporté la preuve d'un lien quelconque de l'auteur avec la République populaire démocratique de Corée ni d'une autre implication pour la sécurité nationale, mais se sont bornés à exprimer les sentiments personnels que leur inspirait le tableau lorsqu'ils le regardaient. | UN | ودون إظهار أي صلة بين صاحب البلاغ وبين جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية أو أي آثار للوحة على الأمن القومي، عبَّر قضاة المحكمة العليا ببساطة عن مشاعرهم الشخصية إزاء تأثير الصورة لدى رؤيتهم لها. |
J'ai réussi à obtenir une partie de la plaque de la voiture. | Open Subtitles | للمطعم,تمكنت من الحصول على أرقام جزئية للوحة السيارة |
Et l'un d'entre eux a vu les trois premiers chiffres de la plaque d'immatriculation. | Open Subtitles | وأنّ أحدهم رأى الأرقام الثلاثة الأولى للوحة السيارة |
Les caméras de circulation nous ont donné une plaque. | Open Subtitles | لقد وجدنا تطابقاً للوحة على لقطات كاميرا المرور. |
Et euh, regarde d'abord le panneau d'indications sur le levier de vitesse. | Open Subtitles | أولاً أنظر للوحة الإشارة على عتاد التبديل |
Et c'était intelligent de venir ouvrir ton propre restaurant... et de choisir le parfait emplacement pour le panneau. | Open Subtitles | كما أنكَ كنتَ ذكياً بجعلنا ننتقل إلى هنا و نفتح مطعمنا الخاص ونختار مكان مثالي للوحة |
Ce panneau avait deux côtés, et tous deux sont aussi douloureux. | Open Subtitles | لا بأس كان هناك جانبان للوحة الإعلانات تلك و كلاهما قد تضررا |
Ceci est la provenance réelle de cette peinture. | Open Subtitles | هذا هُو بلد المنشأ الأصلي للوحة. |
Bien, donc peut-être... que si je fais quelque chose à la peinture, | Open Subtitles | حسنا, حسنا, اذا ربما... لو قمنا بشيء.. للوحة |