"لليابان لدى مؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • du Japon à la Conférence
        
    Mission permanente du Japon à la Conférence du désarmement, Genève UN البعثة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف
    :: Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Japon à la Conférence du désarmement, Genève (1986-1989) UN :: السفير فوق العادة والمفوض لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف
    Représentante permanente du Japon à la Conférence du désarmement UN الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح
    Représentant permanent du Japon à la Conférence du désarmement UN الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Japon à la Conférence sur le désarmement, Genève, 1986-1989. UN سفير فوق العادة ومفوض لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف ١٩٨٦-١٩٨٩.
    J'ai nommé Son Excellence l'Ambassadeur Scuda, qui vient d'accéder à la fonction de représentant permanent du Japon à la Conférence du désarmement. UN وأعني بذلك معالي السفير سكودا، الذي عُيّن في منصب الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح.
    57. Enfin, le Président remercie le Japon et, en particulier, M. Akio Suda, Ambassadeur et Représentant permanent du Japon à la Conférence du désarmement, d'avoir co-organisé la réunion. UN 57- وفي الختام، شكر الرئيس اليابان، ولا سيما السيد أكيو سودا، السفير والممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، لمشاركته في رعاية هذا الحدث.
    Représentant suppléant du Japon à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités UN 1968-1969: الممثل المناوب لليابان لدى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات
    LETTRE DATÉE DU 11 AOÛT 1999, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Japon à la Conférence, TRANSMETTANT LE TEXTE DU RAPPORT DU FORUM DE TOKYO SUR LA NON—PROLIFÉRATION ET UN رسالة مؤرخة في 11 آب/أغسطس 1999 وموجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقرير محفل طوكيو المعني بعدم الانتشار النووي
    LETTRE DATÉE DU 23 MARS 2004, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LA REPRÉSENTANTE PERMANENTE du Japon à la Conférence, TRANSMETTANT LE TEXTE DE LA DÉCLARATION QU'ELLE A FAITE EN SA QUALITÉ DE PRÉSIDENTE DE LA CONFÉRENCE AU SUJET DU PROGRAMME UN رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به بصفته رئيساً للمؤتمر بشأن برنامج العمل
    LETTRE DATÉE DU 24 JUIN 2004, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Japon à la Conférence, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UN DOCUMENT DE TRAVAIL SUR L'ÉDUCATION EN MATIÈRE DE DÉSARMEMENT UN رسالة مؤرخة 24 حزيران/يونيه 2004 موجهة مـن الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص ورقة العمل
    Rapport sur les séances informelles qui se sont tenues lors de la première partie de la session de 2008, adressé au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent du Japon à la Conférence, l'Ambassadeur Sumio Tarui, Coordonnateur pour les points 1 et 2 de l'ordre du jour, l'accent général UN تقرير إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الجلستين غير الرسميتين اللتين عقدتا خلال الجزء الأول من دورة عام 2008، مقدم من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، السفير سوميو تاروي، المنسق المعني بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال، من منظور حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة
    Le représentant du Japon à la Conférence du désarmement a pris la parole lors de la réunion internationale des dirigeants des organisations de l'AFS tenue à Fujiyoshida (Japon), du 4 au 8 octobre 2004. UN وكان أحد المتحدثين في الاجتماع المنعقد في 4-8 تشرين الأول/أكتوبر 2004 لقادة المؤسسة من أنحاء العالم في فوجيوشيدا - شي، باليابان، هو الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    4. Le Japon souligne qu'il importe et qu'il est urgent d'ouvrir des négociations sur un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles, comme l'a d'ailleurs réaffirmé l'Ambassadeur et représentant permanent du Japon à la Conférence du désarmement dans une déclaration faite récemment devant cet organe. UN 4- تشدد اليابان على أهمية وإلحاح البدء في مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وفق ما أكده السفير والممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح في كلمته مؤخراً أمام المؤتمر.
    Lettre datée du 30 avril 2014, adressée au Secrétaire général par intérim de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent du Japon à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration publiée à la huitième Réunion ministérielle de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2014 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر بالنيابة، يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح المعقود في هيروشيما في 12 نيسان/أبريل 2014
    CD/1733, intitulé < < Lettre datée du 23 mars 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par la Représentante permanente du Japon à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration qu'elle a faite en sa qualité de Présidente de la Conférence au sujet du programme de travail, le 19 décembre 2003, à Genève > > . UN CD/1733 وعنوانها " رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به بصفته رئيسا للمؤتمر بشأن برنامج العمل في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف. "
    h) CD/1590, daté du 16 août 1999, intitulé " Lettre datée du 11 août 1999, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent du Japon à la Conférence, transmettant le texte du rapport du Forum de Tokyo sur la non—prolifération et le désarmement nucléaires " ; UN (ح) CD/1590، المؤرخة 16 آب/أغسطس 1999، بعنوان " رسالة مؤرخة 11 آب/أغسطس 1999 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقرير محفل طوكيو لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    CD/1733, intitulé < < Lettre datée du 23 mars 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par la Représentante permanente du Japon à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration qu'elle a faite en sa qualité de Présidente de la Conférence au sujet du programme de travail, le 19 décembre 2003, à Genève > > . UN CD/1733 وعنوانها " رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به بصفته رئيساً للمؤتمر بشأن برنامج العمل في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف " .
    o) CD/1739, intitulé < < Lettre datée du 24 juin 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent du Japon à la Conférence, transmettant le texte d'un document de travail sur l'éducation en matière de désarmement et de nonprolifération > > ; UN (س) CD/1739 وعنوانها " رسالة مؤرخة 24 حزيران/يونيه 2004 موجهة مـن الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص ورقة العمل المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " ؛
    e) CD/1714, daté du 19 août 2003, intitulé < < Lettre datée du 15 août 2003, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par la Représentante permanente du Japon à la Conférence, transmettant le texte d'un document de travail sur un traité visant l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires > > ; UN (هـ) CD/1714 المؤرخة 19 آب/أغسطس 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخـة 15 آب/أغسطس 2003 موجهة من الممثلة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر تحيل فيها نص ورقة عمل بشأن إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus