"لماذا الآن" - Traduction Arabe en Français

    • Pourquoi maintenant
        
    • - Pourquoi
        
    Les trolls n'ont pas attaqué depuis des années. Pourquoi maintenant ? Open Subtitles لم يكن هناك هجوم للعمالقة منذ سنوات لماذا الآن ؟
    Pourquoi maintenant, DiNozzo, en plein milieu de la nuit, le désir ardent de me rapporter ma ventouse ? Open Subtitles لماذا الآن,دينوزو فى منتصف الليل لديك رغبه حارقه فى اعاده مكبسى؟
    Nous n'avons pas parlé de Charlie depuis sa mort. Pourquoi maintenant ? Open Subtitles لم نتحدث عن تشارلي منذ موته لماذا الآن ؟
    - Il l'a pris juste sous notre nez. - Mais Pourquoi maintenant? Open Subtitles تسلل بها دون أن نلحظ ذلك - لماذا الآن تحديدا؟
    Vous demandiez "Pourquoi maintenant?" Voilà pourquoi. Open Subtitles أتريدون معرفة لماذا الآن .هيالسبب.
    Tu ne rates jamais, alors Pourquoi maintenant... et pourquoi trois fois ? Open Subtitles إذن لماذا الآن و لماذا ثلاث مرات
    Pourquoi maintenant, après tout ce temps? Open Subtitles لماذا الآن , وبعد كل هذه الفترة ؟
    - Et je décide de son destin ! - Pourquoi maintenant ? Open Subtitles و أنا أقرر مصيره و لماذا الآن ؟
    C'est ce que je veux dire, Pourquoi maintenant, après toutes ces années ? Open Subtitles -هذا ما أعنية , لماذا الآن بعد كل هذه السنوات؟
    J'essayais de communiquer avec toi. Pourquoi maintenant ? Open Subtitles لقد كنت أحاول ذلك، لماذا الآن ؟
    Bien qu'un peu curieux, Pourquoi maintenant. Open Subtitles فقط تراودنيّ لمسة من الفضول ؛ "لماذا الآن."
    Mais Pourquoi maintenant ? Open Subtitles ولكن لماذا الآن ؟
    Et je peux voir Pourquoi maintenant. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى لماذا الآن
    Ok, admettons que tout ceci soit vrai, Pourquoi maintenant ? Open Subtitles بفرض أن هذا صحيح لماذا الآن ؟
    Mais, encore une fois, Pourquoi maintenant ? Open Subtitles لكن أيضاً لماذا الآن ؟
    Pourquoi maintenant ? Open Subtitles أذن لماذا الآن ؟
    Mais Pourquoi maintenant, Leo? Open Subtitles لكن لماذا الآن ليو؟
    Alors, Pourquoi maintenant ? Open Subtitles إذاً، لماذا الآن ؟
    Pourquoi maintenant encore ? Open Subtitles لماذا الآن ثانية ؟
    Pourquoi maintenant ? Pourquoi tu m'as cherché ? Open Subtitles اذن لماذا الآن لماذا بحثت عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus