Pourquoi tu parles à oncle Prem sur ce ton ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث إلى بريم عمه في هذه النغمة؟ |
Pourquoi tu parles autant ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث كثيراً ؟ |
Pourquoi tu parles de seins aux gosses? | Open Subtitles | لماذا تتحدث لأطفال صغار عن الأثداء؟ |
Vous choisissez soigneusement vos mots. Pourquoi parlez-vous ainsi ? | Open Subtitles | انك تختار كلماتك بحذر لماذا تتحدث بهذه الطريقة ؟ |
Pourquoi parlez-vous comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث بهذه الطريقة؟ |
Michael, Pourquoi parles-tu un latin incorrecte ? | Open Subtitles | مايكل ، لماذا تتحدث اللغة اللاتينية بشكل خطأ ؟ |
Et Pourquoi tu parles bizarrement ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث بشكل مختلف عن المعتاد ؟ |
Pourquoi tu parles si fort ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث بصوت عالي؟ |
Pourquoi tu parles si fort ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث بصوت عال؟ |
Pourquoi tu parles de Tom ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث عن توم؟ |
Pourquoi tu parles comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث هكذا؟ |
Pourquoi tu parles comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث هكذا |
Pourquoi tu parles comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث هكذا؟ |
Pourquoi tu parles comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث بهذه الطريقة؟ |
– Pourquoi tu parles comme ça ? | Open Subtitles | ـ لماذا تتحدث بهذه الطريقه؟ |
Pourquoi parlez-vous à mon petit frère ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث لأخي؟ |
Pourquoi parlez-vous comme ça? | Open Subtitles | י لماذا تتحدث بهذه الطريقة؟ |
Pourquoi parlez-vous comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث من هذا القبيل؟ |
Pourquoi parles-tu ainsi ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث هكذا؟ |
Pourquoi parles-tu en mauvais espagnol, McGee ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث الاسبانية بصورة سيئة (ماكغي) ؟ |
Pourquoi parles-tu ainsi ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث من هذا القبيل؟ |
Pourquoi vous parlez de moi à la troisième personne | Open Subtitles | لماذا تتحدث عني الآن , بصفة الشخص الثالث |
Pourquoi tu me parles de sandwich, là ? | Open Subtitles | أيها الزنجي، لماذا تتحدث عن الساندويتشات الآن؟ |