Regardes... la dernière fois tu m'as piégé. Alors Pourquoi je devrais te faire confiance ? | Open Subtitles | فهمت، لقد أوقعت بي في المرة الماضية، لماذا علي أن أثق بك؟ |
Quelqu'un peut-il m'expliquer Pourquoi je dois mettre fin à une bagarre de bar plutôt qu'être en train d'aider à localiser une oracle locale disparue ? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد أن يشرح لي لماذا علي أن أفك نزاع في حانة؟ بدلاً من المساعدة في إيجاد عرافات مفقودات؟ |
D'après mes calculs, il y a trois solides arguments pour expliquer Pourquoi je devrais. | Open Subtitles | وبالشارة الى حساباتي هناك ثلاث جدالات صلبه لماذا علي ان افعل |
Votre pays ne ne pas reconnaître le assassiner en masse de mon peuple que le génocide, alors Pourquoi devrais-je me soucier de votre père? | Open Subtitles | بلدك لا تعترف بالقتل الجماعي لشعبي بأنها إبادة جماعية اذا , لماذا علي ان اهتم بوالدك؟ |
Et maintenant que je suis enceinte, Pourquoi devrais-je attendre une année de plus, une semaine, et même une minute de plus ? | Open Subtitles | والآن انا حامل لماذا علي الأنتظار لسنة اخرى اسبوع اخر, دقيقة اخرى؟ |
Pourquoi dois-je m'occuper de ces conneries au milieu de la nuit ? | Open Subtitles | لماذا علي التعامل مع كومة الهراء هذه في وسط الليل ؟ |
Pourquoi ai-je cru les choses que tu m'as dite? | Open Subtitles | لماذا علي تصديق كل شيء تقوله لي |
Je ne sais pas Pourquoi je demande, mais qu'est-ce qu'il a choisi ? | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا علي أن أسأل ولكن ماذا فعل؟ |
- Pourquoi je devrais payer la moitié ? | Open Subtitles | لشراء سيارة نظيفة وجديدة لماذا علي دفع نصف الايجار؟ |
Pourquoi je tirerais sur une cible humaine ? | Open Subtitles | حسنًا، لماذا علي أن أطلق النار على هدفّ بشري؟ |
Pourquoi je parlerais d'un truc qui s'est passé il y a des milliers d'années ? | Open Subtitles | لماذا علي التحدث عن شيء حدث منذ ألف سنة ؟ |
Expliquez moi encore Pourquoi je devrai croire ce que vous dites. | Open Subtitles | اشرح لي ثانية لماذا علي ان اثق بأي شيء تقوله |
Pourquoi je dois toujours supplier les gens de m'aimer ? | Open Subtitles | لماذا علي ان اترجى الناس لكي تحبني ؟ |
Alors si je voulais me présenter, Pourquoi je m'effacerais pour vous ? | Open Subtitles | اذا لو أنني نويت الترشح لماذا علي التنحي من أجلـــك؟ |
Et donc, Pourquoi devrais-je discuter de quelque chose de si important avec la personne en face de moi ? | Open Subtitles | وايضاً لماذا علي ان اناقش امر بالغ الاهمية مع شخص مثلك |
Pourquoi devrais-je te pardonner quand tu ne peux même pas pardonner ta propre mère ? | Open Subtitles | لماذا علي مسامحتك وانت لايمكنك مسامحة امك؟ |
Tu crois à ces sornettes machistes ? Il donne un aperçu du point de vue d'un homme. Pourquoi devrais-je baisser mes attentes pour avoir un homme ? | Open Subtitles | اوه, هل تصدقين هذه السخافات لماذا علي ان اقلل من معايري؟ |
Pourquoi devrais-je être mieux traité que ton mari ? | Open Subtitles | لماذا علي أن اتوقع بأن تعامليني أفضل من زوجك ؟ |
Son père, Pourquoi devrais-je payer ses impôts ? | Open Subtitles | أبوها: لماذا علي أن أدفع الضرائب إنه مهاجر غير شرعي |
Pourquoi dois-je passer ma vie entière à corriger les erreurs des autres ? | Open Subtitles | لماذا علي ان اقضي حياتي كلها اصلح اخطاء جميع الاشخاص الاخرين ؟ |
Pourquoi dois-je y faire face? Je suis la seule qui a fait quelque chose? | Open Subtitles | لماذا علي التعامل مع مثل ذلك انا الوحيدة الذي يجب علي ان اقوم بكل شئ؟ |
Pourquoi ai-je vécu ma vie en exil ? | Open Subtitles | لماذا علي أن اقضي حياتي في المنفى؟ |