"لماذا كل" - Traduction Arabe en Français

    • Pourquoi tout
        
    • Pourquoi tous
        
    • Pourquoi toutes
        
    • Pourquoi tant
        
    • est quoi
        
    • Pourquoi toute
        
    • quoi tout
        
    • quoi s'
        
    • quoi toutes
        
    • Pourquoi chaque
        
    • De quoi
        
    Alors Pourquoi tout ce secret pour un suicide ? Open Subtitles اذن لماذا كل السرية إذا كانت مهمة انتحارية؟
    Pourquoi tout le monde dans cette ville en sait plus Sur mon père que moi ? Open Subtitles لماذا كل من في هذه المدينة يعرف عن ابي اكثر مني
    Je me demandais Pourquoi tous les mecs interessants etaient mariés. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا كل الاهتمام على المتزوجين ؟
    Hey, Pourquoi toutes ces étoiles ont des noms écrits dessus? Open Subtitles هييي، لماذا كل هذه النجوم تحمل أسماء عليها؟
    Pourquoi tant de sauvagerie et de barbarie de la part d'Israël? Nous ne le savons pas encore vraiment. Il est difficile d'imaginer un motif quelconque à ces actes. UN لماذا كل هذه الوحشية والشراسة من قبل إسرائيل؟ نحن لم نتأكد بعد، إذ يصعب تصور أي سبب يبرر هذه الأعمال.
    C'est quoi tout ça ? Open Subtitles لماذا كل هذا الجنود؟
    On nous cache quelque chose. Pourquoi toute cette sécurité ? Open Subtitles إنهم يخفون شيئاً عنا لماذا كل هؤلاء الجنود هنا؟
    Pourquoi tout le monde dans cette école pense qu'ils savent ce que les autres ressentent ? Open Subtitles لماذا كل من في هذه المدرسة يعتقدون انهم يعرفون ما بداخل الاخرين من مشاعر
    Pourquoi tout dans un hôpital sent comme un hôpital? Open Subtitles لماذا كل شئ في المشفى تفوح منه رائحة المشفى؟
    Pourquoi tout dans ma vie doit-il être un trophée ? Open Subtitles نعم بجانب أنه لماذا كل شيء في حياتي يجب أن يكون نصب تذكاري
    Je pense que je mérite de voir exactement Pourquoi tout cela va si mal. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أرى لماذا كل شيء يسوء
    Pourquoi tout le monde dans ton entourage te cache un secret ? Open Subtitles لماذا كل شخص فى حياتك يخفى عنك سراً ما ؟
    Chérie, Pourquoi tout doit être une compétition ? Open Subtitles حلوتي , لماذا كل شيئ يجب أن تكون منافسة؟
    Quelle chiffe-molle. Pourquoi tous les vieux sont comme ça ? Open Subtitles يا لك من جبان لماذا كل الكبار جبناء
    Si Dieu n'existe pas, s'il n'y a que la loi du plus fort, Pourquoi tous ces hommes ici sont-ils prêts à se sacrifier pour des inconnus ? Open Subtitles اعني ان لم يكن هناك رب ان كان العالم مجرد البقاء للافضل اذا لماذا كل الناي في هذه الغرفه
    Tu n'as sérieusement jamais réfléchis à Pourquoi toutes les femmes de ta famille sont... comment dire, peu sympathique? Open Subtitles أبجدية لم تفكري أبدا في لماذا كل النساء في أسرتنا هي دعينا نقول، مكروهات؟
    Et Pourquoi toutes les photos de ta Tante Tara sont manquantes dans cet album ? Open Subtitles و لماذا كل الصور الخاصة بعمتك مفقودة من الالبوم
    Pourquoi tant d'ennuis pour ce tas de briques ? Open Subtitles لماذا كل ذلك المتاعب لهذا كومة من الطوب؟
    Et bon sang, c'est quoi toutes ces questions ? Open Subtitles و يا آلهى,لماذا كل هذه الأسئلة؟
    Quelqu'un veut me dire Pourquoi toute une classe d'anglais est dans mon salon "que j'aurais pu ranger si vous aviez prévenu" ? Open Subtitles حسناً ، هل سيخبرنى أحداً لماذا كل صف الإنجليزية يجلس فى غرفة معيشتى ؟
    Tout allait bien jusqu'à l'amitié mais de quoi s'agit-il toute cette intimité ? Open Subtitles لا بأس بالصداقة ولكن لماذا كل هذا الاهتمام
    Pourquoi chaque fois qu'un musulman tue quelqu'un dans ce pays, c'est un terroriste, alors que si c'est un homme blanc qui le fait, il est simplement perturbé ? Open Subtitles لماذا كل مرة يقتل مسلم شخص في هذا البلد فهو إرهابي لكن إذا فعلها الأبيض فهو مجرد مضطرب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus