Au moins ça explique Pourquoi tu es si d'accord avec le fait de louper le concert. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما يفسر لماذا كنت على استعداد لذلك لانقاذ على الحفل. |
Sinon, Pourquoi tu as dû te faufiler à travers la frontière si tu ne veux pas être quelqu'un ? | Open Subtitles | وإلا لماذا كنت حصلت على التسلل عبر الحدود إذا كنت لا ستعمل يكون شخص ما؟ |
Et maintenant, Pourquoi étiez-vous dans cette partie de la ville? | Open Subtitles | و الآن, لماذا كنت بذلك الجزء من المدينة؟ |
Ça explique pourquoi vous vouliez absolument trouver Burrows. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا كنت مهتم للغاية للوصول لبوروس |
Pourquoi étais-tu si heureux quand tu t'es cru adopté ? | Open Subtitles | لماذا كنت سعيدا للغاية عندما ظننت أنك متبنًا؟ |
Je ne sais pas pourquoi, je pensais pouvoir le sauver. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا كنت أعتقد أنني أستطيع إنقاذه |
Voici pourquoi j'étais fâché. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول لكم، وهنا لماذا كنت مجنونا. |
Elle tient vraiment à toi, Barry, et elle se demande Pourquoi tu es si prudent. | Open Subtitles | انها حقا يهتم لأمرك، باري، وانها فقط أتساءل لماذا كنت قد حرسوا. |
Elle tient vraiment à toi, Barry, et elle se demande Pourquoi tu es si prudent. | Open Subtitles | انها حقا يهتم لأمرك، باري، وانها فقط أتساءل لماذا كنت قد حرسوا. |
Je vois pas Pourquoi tu as cru une seule minute que tu pouvais inviter ma soeur à un rencard. | Open Subtitles | انا لااعرف لماذا كنت تفكر في مليار تريليون سنة انه جيد ان تطلبت اختي لموعد. |
attends, Pourquoi tu as apporté un tour de magie à Hawai de toute façon ? | Open Subtitles | إنتظر ، لماذا كنت تحضر خدعة سحرية معك على اي حال ؟ |
Je ne comprends pas Pourquoi tu la laisses perdre son temps. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كنت ترك النفايات لها وقتها. |
Si vous n'avez rien volé, alors Pourquoi étiez-vous le dernier en bas ? | Open Subtitles | إذا لم تكن في غرفتي، وتسرق سلاحي. إذا لماذا كنت آخر من نزل ؟ |
Pourquoi étiez-vous au café avec cette femme? | Open Subtitles | لماذا كنت تجلسُ في المقهى مع هذه المرأة؟ |
Maintenant je comprends pourquoi vous favorisez les réfugiés aliens. | Open Subtitles | حسنا، أنا الآن أفهم لماذا كنت داعمة جدا للاجئين الفضائيين |
pourquoi vous étiez tellement dégouté quand j'ai suggéré que vous aviez couché ensemble. | Open Subtitles | لماذا كنت تشعر بالإشمئزاز جدا عندما إقترحت عليك معاشرتها |
Pourquoi étais-tu si sûr que c'était le mot de passe ? | Open Subtitles | لماذا كنت واثقاً للغاية أنها كلمة السر ؟ |
Pourquoi étais-tu chez lui si tôt ce matin ? | Open Subtitles | مهلًا. لماذا كنت في منزله في وقتٍ مبكر من الصباح؟ |
Tu veux savoir pourquoi je suis si énervée ? | Open Subtitles | أتريدين أنْ تعرفي لماذا كنت غاضبة لتلك الدرجة؟ |
Mère, tu sais pourquoi je ne voulais pas te voir ? | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا كنت لا اريد ان اراك، يا أمي؟ |
Je l'ai pris d'un pare-brise à la fourrière du shérif mais j'ignore pourquoi j'étais là-bas. | Open Subtitles | مثل هذه , لقد أخذتها من مكتب النقيب . لكني لا أستطيع تذكر لماذا كنت هناك |
Peu importe. Pourquoi avez-vous essayé de me tromper ? | Open Subtitles | مهما يكن لكن لماذا كنت تحاول الإيقاع بي ؟ |
- Jamais vu de ma vie. - Pourquoi la fixes-tu du regard ? | Open Subtitles | لم ارها من قبل في حياتي حسنا , لماذا كنت تحدق فيها؟ |
Que faisais-tu alors chez Hilary quand elle priait pour Dean ? | Open Subtitles | لذا .. لماذا كنت عند هيلاري فاي عندما كانت تصلّي من أجل دين؟ |
Pourquoi as-tu mis ton doigt près de sa bouche ? | Open Subtitles | أوه. حسنا، لماذا كنت وضعت اصبعك قرب فمه؟ |
Eve, Pourquoi t'as eu envie de venir ici quand il fait soleil en Australie ? | Open Subtitles | حواء، لماذا كنت تريد أن تأتي هنا عندما يكون مشمس في أستراليا؟ |
Tante Pig dit : "Petey, pourquoi es-tu toujours en prison ?" | Open Subtitles | يقول العمة الخنزير، "بتي]، لماذا كنت دائما في السجن؟" |