"لماذا لا تذهب" - Traduction Arabe en Français

    • Pourquoi tu ne vas pas
        
    • Pourquoi ne vas-tu pas
        
    • Va donc
        
    • Pourquoi ne pas aller
        
    • pourquoi tu n'irais pas
        
    • Pourquoi tu vas pas
        
    • Si tu allais
        
    • Pourquoi n'allez-vous pas
        
    • Pourquoi n'irais-tu pas
        
    • Pourquoi vous ne
        
    • Pourquoi tu n'y vas pas
        
    • Allez donc
        
    • Pourquoi t'irais pas
        
    • Pourquoi vous partez pas
        
    • Pourquoi vous n'iriez pas
        
    King Kong, Pourquoi tu ne vas pas escalader un gratte-ciel ? Open Subtitles يا ولد القرد، لماذا لا تذهب تسلق ناطحة سحاب؟
    Pourquoi ne vas-tu pas divertir nos invités... pendant que je me refais une beauté Open Subtitles لماذا لا تذهب لتسلية ضيوفنا إلى حين قيامي بتعديل مكياجي
    Va donc voir s'ils ont besoin d'un coup de main. Open Subtitles لماذا لا تذهب لترى إذا كانوا يحتاجون مساعده؟
    Alors, Pourquoi ne pas aller chez toi et cesser de tirer sur les gens ? Open Subtitles ولذلك, لماذا لا تذهب للبيت وتترك عنك التصويب على الناس ؟
    pourquoi tu n'irais pas à ton bureau analyser ces images et voir si tu peux nous aider à identifier un suspect ? Open Subtitles مهلا، اريك، لماذا لا لماذا لا تذهب لمكتبك , وتفحص تلك الصور لترى إن كان بإمكانك مساعدتنا في ايجاد مشتبه به ؟
    Pourquoi tu vas pas faire passer un test psychologique à la cafetière? Open Subtitles لماذا لا تذهب تفعل و حدة التقييم النفسى على وعاء قهوة؟
    Si tu allais chercher de la glace et que je joue à cache-cache ? Open Subtitles لماذا لا تذهب لتحضر المثلجات و أنا ساعتنى بهم هل تريديننى أن أحضر المثلجات لهؤلاء الوحوش
    Pourquoi n'allez-vous pas plutôt chercher la bombe, et c'est moi qui vous couvrirai? Open Subtitles لماذا لا تذهب أنت وتحضر القنبلة, ‏ وأنا سأغطيك؟
    Pourquoi tu ne vas pas voir ton amie dans le bureau du maire ? Open Subtitles لماذا لا تذهب و ترى صديقتك هناك في مكتب العمدة
    Pourquoi tu ne vas pas épousseter avec ta perverse cousine européenne ? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتزيل الغبار مع ابنة عمتك المنحرفة؟
    Pourquoi tu ne vas pas avec eux, là-bas ? Open Subtitles لماذا لا تذهب و تنضم لهؤلاء الأطفال هناك
    Pourquoi ne vas-tu pas vérifier ce qui est probablement le pire sous-sol du monde? Open Subtitles أجل ، لماذا لا تذهب وتتفحص ما قد يكون القبو الأسوأ على الإطلاق في الكون
    Pourquoi ne vas-tu pas défigurer un Picasso tant que tu y es? Open Subtitles لماذا لا تذهب لتشويه لوحة لبيكاسو مثلاً؟
    Va donc embêter d'autres gars. Open Subtitles لماذا لا تذهب وتزعج أصدقاء آخرين، أنت تفهم قصدي ؟
    Va donc vendre un grille-pain, espèce d'escroc ! Open Subtitles لماذا لا تذهب وتبع التوست يا أيها البائع المسكين
    Pourquoi ne pas aller voir le bureau des responsabilités ? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى مكتب المسؤولية المهنية؟ مكتب تابع لوزارة العدل الأمريكية
    Écoute, je sais qu'on a deux lits, mais pourquoi tu n'irais pas dormir dans la voiture ? Open Subtitles مهلا، نظرة، وأنا أعلم أننا حصلنا على سريرين، ولكن لماذا لا تذهب والنوم في السيارة، الأصدقاء؟
    - Eh, Ray, Pourquoi tu vas pas voir tes nouveaux meilleurs amis, les Stipe ? Open Subtitles راي لماذا لا تذهب لرؤية اصدقائك الجدد؟ الزوج ستايبس
    Si tu allais trouver ton ex-femme? Open Subtitles لماذا لا تذهب و ترى زوجتك السابقه إنها ناجحه فى عملها .. أليست كذلك ؟
    Si vous êtes le Seeker, Pourquoi n'allez-vous pas les récupérer? Open Subtitles إذا كنت أنت الباحث لماذا لا تذهب بنفسك وراء الاسلحة
    Pourquoi n'irais-tu pas jeter un oeil à l'intérieur, et je continue de fouiller par ici Open Subtitles . لماذا لا تذهب و تنضر ما بالداخل ؟ . و انا سأضل بالخارج هنا
    Pourquoi vous ne l'appelez pas? II l'a peut-être vue. Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى مكتبك و تقوم بالإتصال به؟
    Pourquoi tu n'y vas pas en premier toi ? Open Subtitles لماذا لا تذهب أولا؟
    Allez donc prendre l'air pour vous calmer. Open Subtitles لماذا لا تذهب الى الخارج و تتمشى شويه ربما ده يهديك
    Pourquoi t'irais pas faire du café ? Open Subtitles لماذا لا تذهب و تحضّر القهوة أو أي شيء ؟
    Pourquoi vous partez pas devant ? Open Subtitles لماذا لا تذهب لهناك
    Pourquoi vous n'iriez pas, vous les héros boire un verre à l'Empire ? Open Subtitles لماذا لا تذهب الأبطال و تناول مشروب في الإمبراطورية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus