"لماذا هذه" - Traduction Arabe en Français

    • Pourquoi cette
        
    • Pourquoi ce
        
    • Pourquoi ces
        
    • Pourquoi cet
        
    • Pourquoi est-ce
        
    • Pourquoi c'est
        
    • C'est pour quoi
        
    • est quoi ce
        
    • pourquoi celle-ci
        
    • Pourquoi sont-ils
        
    Ça explique Pourquoi cette femme voulait l'identité de notre Tony. Open Subtitles وهذا يوضح لماذا هذه الامرأة أرادت هوية توني
    Pourquoi cette femme voudrait piéger Isabella ? Open Subtitles لماذا هذه المرأة تريد أن تأطير إيزابيلا؟
    Pourquoi ce gros versement apparaît soudain sur mon compte ? Open Subtitles لماذا هذه الودائع الكبيرة ظهرت فجأةً في حسابي؟
    Pourquoi ce désir de se charger de bouches à nourrir ? Open Subtitles لماذا هذه الرغبة المفاجئة لتحمل المزيد من الأفواه لإطعامها؟
    La question est, Pourquoi ces hyènes évoluent un cerveau? Open Subtitles السؤال هو , لماذا هذه الضباع لم تتطور مثل هذا الدماغ ؟
    Jim s'en occupe. Pourquoi cet article... Open Subtitles جيم يتولّى الأمر لماذا هذه المقالة تختلف عن...
    J'ai utilisé toutes mes forces pour rester à ses côtés, mais Pourquoi est-ce la seule façon de la protéger ? Open Subtitles لكن لماذا هذه هي الطريقة الوحيده التي يمكنني بها ان احميـها
    Mais Pourquoi cette femme est si importante ? Open Subtitles ولكن لماذا هذه المرأة بالغة الاهمية هكذا ؟
    Vous êtes allé jusqu'à abandonner votre femme, Pourquoi cette envie de devenir japonais ? Open Subtitles لقد تماديت بالأمر حتى اضطررت أن تتخلى عن زوجتك لماذا هذه الرغبة في أن تصبح يابانيا ؟
    Pourquoi cette fille, après s'être fait tirer dessus, ferait l'effort de conduire jusqu'ici ? Open Subtitles لماذا هذه الفتاة بعد أن أُطلق النّار عليها تتحمّل كلّ هذه المشقّة لتقود سيّارتها لهنا؟
    Pouvez-vous me dire Pourquoi cette femme est par terre la gorge découpée en rubans? Open Subtitles أيمكنكِ إخباري لماذا هذه السيّدة ملقاة هنا وحلقها مقطوع لشرائط؟
    Vous voulez savoir Pourquoi cette ville ne vous correspond pas avec Zoe ? Open Subtitles كنت تريد أن تعرف لماذا هذه البلدة لم تصوتمن اجلك انت و وزوي؟
    - Voyons Pourquoi ce transpondeur Valait la peine de mourir Open Subtitles لنرى لماذا هذه المعلومات تستحق الموت من أجلها.
    Tu n'as aucune idée de Pourquoi ce n'est pas correct. Open Subtitles انت ليس لديك فكرة لماذا هذه الجمل خاطئة؟
    Je comprends Pourquoi ce boulot de merde compte pour toi. Open Subtitles على الأقل الآن أنا أعرف لماذا هذه المهمة الغبية هذا مهم جدًا لك.
    Pourquoi ces institutions puent-elles toujours l'ammoniac ? Open Subtitles لماذا هذه المؤسسات دائماً تفوح منها رائحة الأمونيا النتنة؟
    Pourquoi ces lions sont-ils en si piteux état? Open Subtitles أنا فقط تسائلت لماذا هذه الرؤوس المكسورة كانت هنا
    On ne sait pas comment, ni pourquoi, ces images ont été envoyées. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف كيف أو لماذا هذه الصور يتم إرسالها
    Tommy... Pourquoi cet appartement en particulier? Open Subtitles تومى, لماذا هذه الشقة بالذات ؟
    Pourquoi est-ce la première fois que j'entends parler de ça ? Open Subtitles لماذا هذه هي المرةُ الأولى التي أسمع فيها حقيقة عملك؟
    -Nous devons penser à un meilleur plan. C'est un mauvais plan. Et je te dis pourquoi : c'est leur plan ! Open Subtitles يجب أن نفكر فى خطه جيده هذه خطه سيئه لهذا أخبرك لماذا هذه خطه
    C'est... C'est pour quoi ça ? Open Subtitles لماذا هذه الحبوب؟
    C'est quoi ce regard ? Open Subtitles لماذا هذه النظرة ؟
    Les autres voitures continuent, mais pourquoi celle-ci a freiné ? Open Subtitles السيارات الأخرى كانت تمرّ فحسب, لكن لماذا هذه السيارة توقفت هنا؟
    Pourquoi sont-ils hors trajet ? Open Subtitles لماذا هذه المقاتلات خارج مسارها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus