Assurer la gestion efficace du grand programme D conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats et aux besoins des États Membres de l'ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
Assurer la gestion efficace du grand programme D conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats et aux besoins des États Membres de l'ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
Les partenaires de développement concernés se partagent la responsabilité de contribuer à la réalisation des objectifs de ce plan conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats. | UN | ويجري تقاسم المسؤولية عن المساهمة في تحقيق أهداف ونتائج هذه الخطة فيما بين الشركاء في التنمية المعنيين وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
les principes de la gestion axée sur les résultats sont exposés en détail dans un chapitre spécial. | UN | ويرد في فصل مستقل شرح مفصّل لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
En Allemagne et en Finlande, toutes les forêts sont protégées ou gérées selon les principes de la gestion forestière durable. | UN | 51 - وجميع الغابات في ألمانيا وفنلندا إما أنها محمية أو تُـدار وفقا لمبادئ الإدارة المستدامة للغابات. |
Veiller à la gestion effective du programme C.2 conformément aux principes de gestion axée sur les résultats et aux besoins des États Membres de l'ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج جيم-2 وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
Il y a lieu de revoir ces méthodes compte tenu des principes de la gestion intégrée des ressources en eau. | UN | وثمة حاجة إلى مراجعة هذه النُهُج مراعاةً لمبادئ الإدارة المتكاملة للموارد المائية. |
a) De continuer à donner la priorité à l'adoption générale, par l'ONUDI, des principes de gestion axée sur les résultats et à l'intégration complète des approches et méthodes de gestion axée sur les résultats dans tous les domaines d'activité de l'Organisation; | UN | " (أ) الاستمرار في إعطاء الأولوية لاعتماد اليونيدو الشامل لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج والدمج التام لنهوج الإدارة القائمة على النتائج وأساليبها في كافة دوائر أنشطتها؛ |
Les partenaires de développement concernés se partagent la responsabilité de contribuer à la réalisation des impacts et résultats du plan conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats. | UN | 38 - ويجري تقاسم المساءلة عن المساهمة في تأثيرات ونتائج هذه الخطة فيما بين الشركاء في التنمية المعنيين وفقاً لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
Assurer la gestion efficace du grand programme D conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats et aux besoins des États Membres de l'ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال، وفقاً لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
i) Les résultats à obtenir grâce à l'application de la nouvelle résolution, sous une forme qui permette de suivre et d'évaluer ces résultats de manière adéquate conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats; | UN | ' 1` النتائج التي ستتحقق من خلال تنفيذ القرار الجديد بصيغة تسمح بعملية رصد وتقييم كافية لهذه النتائج طبقا لمبادئ الإدارة على أساس النتائج؛ |
L'Organisation est en train de transférer tous les projets en cours dans le nouveau système, s'assurant ainsi que ces projets sont conformes aux principes de la gestion axée sur les résultats. | UN | وتقوم المنظمة بتحويل كل المشاريع الجارية إلى النظام الجديد، وهو ما يضمن امتثال هذه المشاريع لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
Assurer la mise en œuvre efficace du programme C.1 conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats et aux prescriptions des États Membres de l'ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعّالة للبرنامج جيم-1 وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج ولمتطلبات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
Assurer la mise en œuvre efficace du programme C.1 conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats et aux prescriptions des États Membres de l'ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعّالة للبرنامج جيم-1 وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج ولمتطلبات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
les principes de la gestion durable des forêts sont de plus en plus souvent appliqués de manière participative et intégrée. | UN | 32 - أصبح التطبيق المتكامل القائم على المشاركة لمبادئ الإدارة المستدامة للغابات يتزايد باستمرار. |
Les objectifs et les stratégies ont été conformes à la logique de programmation fondée sur les droits de l'homme, mais ils n'ont pas autant respecté les principes de la gestion axée sur les résultats. | UN | وكانت الأهداف والاستراتيجيات متوائمة مع نهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان، لكنه أقل امتثالا لمبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج. |
d) D'aligner la communication des informations sur les principes de la gestion axée sur les résultats; | UN | (د) التمكين من تقديم التقارير وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج؛ |
J. Application de la méthode de gestion axée sur les résultats Se fondant sur les principes de la gestion axée sur les résultats, ONU-Habitat a élaboré, au moyen d'approches participatives, une chaîne de résultats pour chaque domaine d'activités du Plan. | UN | 36 - أسفر استخدام موئل الأمم المتحدة لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج، عن تطور سلسلة من النتائج لكل مجال من مجالات تركيز الخطة باستخدام النُهُج التشاركية. |
Veiller à la gestion effective du programme C.2 conformément aux principes de gestion axée sur les résultats et aux besoins des États Membres de l'ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج جيم-2 وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
6. Affirme que le cadre intégré de résultats et de ressources du plan stratégique pour la période 2014-2017 a été conçu conformément aux principes de gestion axée sur les résultats, chaque niveau de résultat étant directement ou indirectement relié aux programmes du PNUD et les résultats escomptés et les cibles étant définis sur la base des programmes de pays ou des normes et engagements convenus au plan international; | UN | 6 - يؤكد أن الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017 قد صُمّم وفقاً لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج، علماً أن كل مستوى من النتائج مرتبط بشكل مباشر أو غير مباشر ببرامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأن النتائج والأهداف المتوقعة محددة على أساس البرامج القطرية أو المعايير والالتزامات المتفق عليها دوليا؛ |
2. Le programme et le budget du Mécanisme mondial pour l'exercice biennal 2010-2011 ont été les premiers à être établis et appliqués après l'adoption des principes de la gestion axée sur les résultats par les instances de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | 2- كان برنامج الآلية العالمية وميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011 هو أول برنامج وميزانية يُعد ويُنفّذ عقب اعتماد الاتفاقية لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
a) De continuer à donner la priorité à l'adoption générale, par l'ONUDI, des principes de gestion axée sur les résultats et à l'intégration complète des approches et méthodes de gestion axée sur les résultats dans tous les domaines d'activité de l'Organisation; | UN | (أ) الاستمرار في إعطاء الأولوية لاعتماد اليونيدو الشامل لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج والدمج التام لنهوج الإدارة القائمة على النتائج وأساليبها في كافة دوائر أنشطتها؛ |
Les dépenses engagées durant la période de mise en œuvre devront satisfaire aux principes d'une gestion financière saine de façon à tirer parti au mieux des ressources demandées. | UN | كما يتوقع أن يتم تكبد تلك التكاليف أثناء فترة التنفيذ وأن تمتثل لمبادئ الإدارة المالية السليمة المصممة لتحقيق الانتفاع الأمثل بالموارد المطلوبة. |