19. Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs. | UN | 19 - المبادئ التوجيهية للأسماء الطبغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين. |
17. Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et d'autres documents à usage international. | UN | 17 - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين للاستخدام الدولي. |
Directives toponymiques à l'usage des éditeurs de cartes et autres éditeurs | UN | عشرون - المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
Normalisation nationale : principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs | UN | التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
Elle permettrait également aux rédacteurs de s'acquitter de leurs tâches pendant la journée de travail normale, sans avoir à effectuer des heures supplémentaires. | UN | ومن شأنها أيضا أن تتيح لمحرري المحاضر إكمال واجباتهم في يوم العمل العادي دون أن يحتاجوا إلى العمل ساعات إضافية. |
c) Pour la même raison, le transfert aux services de traitement de texte de quatre postes d'opérateur de traitement de texte (Groupe de l'édition) dont les titulaires assument des fonctions analogues. | UN | )ج( ولنفس السبب، نقل أربع وظائف إلى خدمات تجهيز النصوص لمحرري النصوص الذين يؤدون نفس المهام. |
18. Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs. | UN | 18 - المبادئ التوجيهية للأسماء الطبغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين. |
19. Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs. | UN | 19 - المبادئ التوجيهية للأسماء الطبغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين. |
L'Office national de l'informatique et des télécommunications publie régulièrement des bulletins d'information où figurent à l'intention des éditeurs de sites Web du secteur public des conseils pratiques concernant la mise en œuvre des normes d'accessibilité. | UN | وتنشر الوكالة الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بانتظام رسائل إخبارية تشتمل على نصائح وأساليب عملية لمحرري الإنترنت من القطاع العام بشأن كيفية تنفيذ متطلبات إمكانية الوصول. |
Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs | UN | حادي وعشرين - المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs | UN | عشــــرين - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
17. Directives toponymiques à l'usage des éditeurs de cartes et autres éditeurs. | UN | 17 - المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين. |
Directives toponymiques à l'usage des éditeurs de cartes et autres éditeurs | UN | كاف - المبادئ التوجيهية لأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
Le document de travail précisait également que le Manuel sur la normalisation nationale des noms géographiques distribué à la vingt-troisième session contenait un article intitulé < < Toponymic guidelines for map and other editors, for international use > > (Directives toponymiques à l'usage des éditeurs de cartes et autres éditeurs, applicables au niveau international), de Helen Kerfoot et Eeva Maria Narhi. | UN | كما ذكرت ورقة العمل أن دليل توحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني، الذي وزع في الدورة الثالثة والعشرين، احتوى على مقال معنون " المبادئ التوجيهية لأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين، للاستخدام الدولي " من تأليف هيلين كيرفوت وإيفا ماريا نارهي. |
à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
Normalisation nationale : principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs | UN | التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
Normalisation nationale : principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs | UN | التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
Dans sa recommandation, la Commission pourrait donner les orientations nécessaires aux rédacteurs du projet du résolution en question et, ainsi, aider la Sixième Commission dans ses délibérations. | UN | ويمكن أن تقدم هذه التوصية الارشاد اللازم لمحرري مشروع القرار ذي الصلة، وتساعد بذلك اللجنة السادسة في مداولاتها. |
c) Pour la même raison, le transfert aux services de traitement de texte de quatre postes d'opérateur de traitement de texte (Groupe de l'édition) dont les titulaires assument des fonctions analogues. | UN | )ج( ولنفس السبب، نقل أربع وظائف إلى خدمات تجهيز النصوص لمحرري النصوص الذين يؤدون نفس المهام. |
Le rapport de la Thaïlande (E/CONF.94/INF.42 et 63) mentionnait les noms approuvés par le Comité national des noms géographiques, le travail accompli par le sous-comité de la normalisation des noms et les directives pour les correcteurs de cartes et autres correcteurs. | UN | 59 - وتطرق تقرير تايلند (E/CONF.94/INF.42 و 63) إلى الأسماء التي اعتمدتها اللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية، وإلى عمل اللجنة الفرعية المعنية بتوحيد الأسماء، والمبادئ التوجيهية الموضوعة لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين. |