Rien ne confirme ce que dit l'Iraq au sujet de la fabrication locale de moteurs de missiles ou de leur liquidation. | UN | وليس هناك أي دليل يدعم ما أقرت به العراق بشأن الانتاج المحلي لمحركات القذائف أو بشأن التصرف فيها. |
1 977 tubes de moteurs de roquettes de 122 mm | UN | ٩٧٧ ١ انبوبة لمحركات صواريخ عيار ١٢٢ مم |
2 388 tubes de moteurs de fusées de 122 mm | UN | ٣٨٨ ٢ أنبوبة لمحركات صواريخ عيار ١٢٢ مم |
L'étude d'un nouveau propulseur pour moteurs à propersol solide qui ne produirait pas de résidus constitue une exception. | UN | وهنالك استثناء واحد هو دراسة وحدة دفع جديدة لمحركات الصواريخ الصلبة الوقود، لا تقذف الخبَثَ. |
Certaines questions préoccupantes n'en continuent pas moins à se poser, y compris une tentative non déclarée visant à obtenir une aide étrangère concernant un composant essentiel de moteur de missile interdit. | UN | وما زال هناك بعض المسائل المثيرة للقلق، ومنها محاولة غير معلنة للحصول على مساعدات أجنبية بخصوص مكون أساسي محظور لمحركات القذائف. |
Quantité consommée par les missiles lancés et utilisée pour des essais statiques de propulseurs | UN | استهلك ﻹطلاق القذائف واستخدم في الاختبارات الثابتة لمحركات القذائف |
Montage des injecteurs dans les têtes d'injection des moteurs de missile | UN | تجميــع الحاقنـات في كتلــة الحقـن لمحركات القذائف |
Poste pour le rodage et le contrôle des moteurs d'entraînement des gyroscopes. | UN | محطة اختبار التشغيل الأوّلي لمحركات الجيروسكوبات |
Mécanicien, moteurs d'aéronef | UN | عامل ميكانيكي لمحركات الطائرات |
Pièces de moteurs à pistons à combustion interne | UN | قطع غيار لمحركات الاحتراق الداخلي التي تعمل بمكابس |
Avant ça vous avons dajà calibré le drive aux moteurs du Maraudeur. | Open Subtitles | لقد معايرة محرك الأقراص لمحركات اللص قبل. |
Lancez un cycle de préchauffage pour les moteurs à fusion. | Open Subtitles | إبدأ دورة بدء احتراق التسخين لمحركات التسخين |
L'utilisation d'un catalyseur à oxydation simple, associé à un filtre à particules, a fait ses preuves contre les émissions de HAP des moteurs diesel, et un piège à particules à oxydation est à l'essai. | UN | وبالنسبة لمحركات الديزل عموماً، ثبتت فعالية استخدام محفز اﻷكسدة إلى جانب مرشح للجسيمات في تقليل انبعاثات الهيدروكربونات العطرية العديدة الحلقات. |
En juillet 1998, la Commission a reçu copie de 11 pages tirées de l'agenda de l'officier du génie Muqdam, qui s'occupait alors de la production de moteurs de missiles interdits. | UN | ونظرا إلى الطابع المهم للوثيقة، فقد طلبت اللجنة الاطلاع على جميع مذكرات المهندس مقدام الذي شارك في المجال البالغ اﻷهمية لﻹنتاج المحلي لمحركات الصواريخ المحظورة. |
Turbopompes importées utilisées de 1989 à 1991 au cours d'essais statiques de moteurs de missile | UN | مضخـات توربينية مستوردة استخدمت في اختبارات ثابتة لمحركات القذائف في الفترة ١٩٨٩-١٩٩١ |
La Commission se préoccupait aussi de la production par l'Iraq de moteurs de missiles de type Scud et de leurs composants, et voulait que l'Iraq révise les chiffres qu'il avait donnés précédemment concernant la destruction de tous ses missiles à longue portée. | UN | وتعلقت مشاغل مماثلة بانتاج العراق محليا لمحركات ومكونات للقذائف من طراز سكود وبالحاجة الى أن تنقح بياناتها السابقة عن التخلص من جميع قذائف العراق البعيدة المدى. |
Le gaz naturel comprimé peut remplacer utilement les moteurs diesel pour la circulation en milieu urbain. | UN | 40 - ويوفر الغاز الطبيعي المضغوط بديلا مفضلا لمحركات الديزل في حركة المرور الحضرية. |
Sa version 2008 fournit une explication plus large des moteurs de croissance et de la productivité du fait qu'il couvre davantage d'actifs produits et non produits. | UN | ولذا، فإن نسخته المستكملة لعام 2008 تقدم تفسيرا أوسع لمحركات النمو والإنتاجية من خلال نطاقها الموسع للأصول المنتَجة وغير المنتَجة. |
Ces adresses permettent aux moteurs de recherche de reconnaître et d'utiliser l'historique de recherche d'un utilisateur individuel pour transmettre à celui ci des messages publicitaires personnalisés et joindre les renseignements commerciaux correspondants à la page des résultats de la recherche. | UN | فعناوين بروتوكول الإنترنت تتيح لمحركات البحث التعرف على تاريخ البحث للمستخدم الواحد واستخدامه لعرض إعلانات ملائمة له وإضافة المعلومات التجارية المناسبة إلى صفحة نتائج البحث. |
Le moteur de recherche nous a alertés. | Open Subtitles | النظام الأمني لمحركات البحث أنذرنا |
Broyage et séchage du perchlorate d'ammonium destiné aux propulseurs à propergol solide prohibés | UN | تجليـــخ وتجفيف بكلـــورات اﻷمونيــوم لمحركات الوقود الصلب المحظورة |