Réaffectation de 1 poste de spécialiste des affaires civiles de la Section des affaires civiles et transformation en poste d'analyste de l'information | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون مدنية من قسم الشؤون المدنية في وظيفة ثابتة لمحلل المعلومات |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste des droits de l'homme de la Section des droits de l'homme et transformation en poste d'analyste de l'information | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان في وظيفة ثابتة لمحلل معلومات |
Le montant correspondant comprend les dépenses afférentes aux 14 postes d'analyste de la coordination nationale et aux 6 postes de spécialiste de la coordination régionale relevant des équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | ويشمل هذا البند تمويل 14 وظيفة لمحلل تنسيق وطني، و 6 وظائف لأخصائي تنسيق إقليمي في إطار الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
J.J., il nous faut un analyste pour mettre ces infos dans la base de données. | Open Subtitles | جي جي نحتاج لمحلل يستطيع وضع معلوماتنا عبر قاعدة المعلومات القانونية |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste des systèmes d'information transformé en poste d'analyste adjoint de l'information | UN | إعادة انتداب وظيفة لموظف لنظم المعلومات كوظيفة لمحلل معلومات معاون |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste des affaires civiles à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo, où il sera transformé en poste d'analyste de l'information | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف للشؤون المدنية إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر في وظيفة ثابتة لمحلل معلومات |
Il est également proposé de créer un nouveau poste de la classe P-3 pour un analyste de l'information au Centre des opérations d'information sur la sécurité. | UN | 73 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية واحدة لمحلل معلومات برتبة ف-3 في مركز الاتصالات والعمليات الأمنية. |
Il est donc proposé d'y créer plusieurs postes de Volontaire des Nations Unies pour 1 assistant administratif, 3 spécialistes de l'information, 1 analyste de l'information et 1 spécialiste de l'information, qui viendront prêter leur concours au bureau central de la coordination ainsi que dans les 16 bureaux régionaux pendant les prochaines élections législatives. | UN | ولذلك، اقتُرح إنشاء، وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة، هي وظيفة لمساعد إداري، وثلاث وظائف موظفي شؤون الإعلام، ووظيفة لمحلل معلومات، بهدف مساعدة مكتب التنسيق المركزي و 16 مكتبا انتخابيا إقليميا خلال الانتخابات التشريعية المقبلة. |
Le Comité recommande d'approuver le transfert du poste P-3 à la Cellule d'analyse conjointe pour un poste d'analyste de l'information. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على نقل الوظيفة من الرتبة ف-3 إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة باعتبارها وظيفة مخصصة لمحلل للمعلومات. |
Création d'un nouveau poste P-3 d'analyste de l'information à la Cellule d'analyse conjointe (Bureau du commandant de la Force) (A/60/642, par. 8). | UN | 13 - إنشاء وظيفة واحدة جديدة لمحلل معلومات برتبة ف - 3 في خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة بمكتب قائد القوة (A/60/642، الفقرة 8). |
Le montant correspondant comprend les dépenses afférentes aux 14 postes d'analyste de la coordination nationale et aux 6 postes de spécialiste de la coordination régionale relevant des équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | ويشمل هذا البند تمويل 14 وظيفة لمحلل شؤون التنسيق الوطني، و 6 وظائف لأخصائي شؤون التنسيق الإقليمي العاملين في إطار الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
e) Un poste P4 d'analyste de la gestion au Service de l'appui à la gestion du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion ; | UN | (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمحلل إداري في دائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ |
Inutile d'être un analyste des renseignements pour en voir la fin. | Open Subtitles | الآن ،الأمر لا يحتاج لمحلل استخبارات لنعرف كيف سينتهي هذا |