"لمحلل" - Traduction Arabe en Français

    • analyste de l
        
    • d'analyste de
        
    • analyste de la
        
    • un analyste
        
    • poste d'analyste
        
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste des affaires civiles de la Section des affaires civiles et transformation en poste d'analyste de l'information UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون مدنية من قسم الشؤون المدنية في وظيفة ثابتة لمحلل المعلومات
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste des droits de l'homme de la Section des droits de l'homme et transformation en poste d'analyste de l'information UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان في وظيفة ثابتة لمحلل معلومات
    Le montant correspondant comprend les dépenses afférentes aux 14 postes d'analyste de la coordination nationale et aux 6 postes de spécialiste de la coordination régionale relevant des équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN ويشمل هذا البند تمويل 14 وظيفة لمحلل تنسيق وطني، و 6 وظائف لأخصائي تنسيق إقليمي في إطار الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    J.J., il nous faut un analyste pour mettre ces infos dans la base de données. Open Subtitles جي جي نحتاج لمحلل يستطيع وضع معلوماتنا عبر قاعدة المعلومات القانونية
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste des systèmes d'information transformé en poste d'analyste adjoint de l'information UN إعادة انتداب وظيفة لموظف لنظم المعلومات كوظيفة لمحلل معلومات معاون
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste des affaires civiles à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo, où il sera transformé en poste d'analyste de l'information UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف للشؤون المدنية إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر في وظيفة ثابتة لمحلل معلومات
    Il est également proposé de créer un nouveau poste de la classe P-3 pour un analyste de l'information au Centre des opérations d'information sur la sécurité. UN 73 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية واحدة لمحلل معلومات برتبة ف-3 في مركز الاتصالات والعمليات الأمنية.
    Il est donc proposé d'y créer plusieurs postes de Volontaire des Nations Unies pour 1 assistant administratif, 3 spécialistes de l'information, 1 analyste de l'information et 1 spécialiste de l'information, qui viendront prêter leur concours au bureau central de la coordination ainsi que dans les 16 bureaux régionaux pendant les prochaines élections législatives. UN ولذلك، اقتُرح إنشاء، وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة، هي وظيفة لمساعد إداري، وثلاث وظائف موظفي شؤون الإعلام، ووظيفة لمحلل معلومات، بهدف مساعدة مكتب التنسيق المركزي و 16 مكتبا انتخابيا إقليميا خلال الانتخابات التشريعية المقبلة.
    Le Comité recommande d'approuver le transfert du poste P-3 à la Cellule d'analyse conjointe pour un poste d'analyste de l'information. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على نقل الوظيفة من الرتبة ف-3 إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة باعتبارها وظيفة مخصصة لمحلل للمعلومات.
    Création d'un nouveau poste P-3 d'analyste de l'information à la Cellule d'analyse conjointe (Bureau du commandant de la Force) (A/60/642, par. 8). UN 13 - إنشاء وظيفة واحدة جديدة لمحلل معلومات برتبة ف - 3 في خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة بمكتب قائد القوة (A/60/642، الفقرة 8).
    Le montant correspondant comprend les dépenses afférentes aux 14 postes d'analyste de la coordination nationale et aux 6 postes de spécialiste de la coordination régionale relevant des équipes régionales du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN ويشمل هذا البند تمويل 14 وظيفة لمحلل شؤون التنسيق الوطني، و 6 وظائف لأخصائي شؤون التنسيق الإقليمي العاملين في إطار الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    e) Un poste P4 d'analyste de la gestion au Service de l'appui à la gestion du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion ; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمحلل إداري في دائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    Inutile d'être un analyste des renseignements pour en voir la fin. Open Subtitles الآن ،الأمر لا يحتاج لمحلل استخبارات لنعرف كيف سينتهي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus