"لمدة عضوية تنتهي في" - Traduction Arabe en Français

    • pour un mandat expirant le
        
    • dont le mandat vient à expiration le
        
    • à un mandat expirant le
        
    (24 membres nommés par le Conseil économique et social, sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat expirant le 31 décembre 2000) UN 24 عضوا يعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ترشيح الأمين العام، لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat expirant le 31 décembre 2000) UN اﻷمين العام، لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠
    Le Président informe en outre l'Assemblée que le Conseil économique et social a remis à plus tard la désignation des candidats pour les deux sièges restant à pourvoir parmi les Étatrs d'Europe occidentale et autres États pour un mandat expirant le 31 décembre 1997. UN وأحاط الرئيس الجمعية علما أيضا بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أرجأ تعيين العضوين المتبقيين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Le Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies se compose actuellement des membres et membres suppléants ci-après, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2000 : UN 2 - وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000:
    2. Le Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies se compose actuellement des membres et membres suppléants ci-après, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 1997 : UN ٢ - وفيما يلي أسماء اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧:
    Ayant ainsi achevé mes consultations, je désigne Saint-Vincent-et- les Grenadines comme membre du Comité des conférences pour un mandat expirant le 31 décembre 1997. Français Page UN وأما وقد اختتمت مشاوراتي، فإنني أعين سانت فنسنت وجزر غرينادين عضوا في لجنة المؤتمرات لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    a) Élu M. Vladlen S. Vereshchetin (Fédération de Russie) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 1997, pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite du décès de M. Nikolai K. Tarassov (Fédération de Russie) (décision 49/322 A); UN )أ( السيد فلادلين س. فيريشيتين )الاتحاد الروسي( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/ فبراير ١٩٩٧ لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة السيد نيكولاي ك. تاراسوف )الاتحاد الروسي( )المقرر ٤٩/٣٢٢ ألف(؛
    b) Élu M. Luigi Ferrari Bravo (Italie) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 1997, pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite du décès de M. Roberto Ago (Italie) (décision 49/322 B); UN )ب( والسيد لويجي فيراري برافو )إيطاليا( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧ لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة السيد روبرتو آغو )إيطاليا( )المقرر ٤٩/٣٢٢ باء(؛
    c) Élu Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 2000, pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission de Sir Robert Yewdall Jennings (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord) (décision 49/322 C). UN )ج( والسيدة روزالين هيغينز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠ لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السير روبرت يودول جيننغز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( )المقرر ٤٩/٣٢٢ جيم(؛ وفي الدورة والخمسين)٢٥
    a) Élu M. Vladlen S. Vereshchetin (Fédération de Russie) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 1997, pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite du décès de M.Nikolai K. Tarassov (Fédération de Russie) (décision 49/322 A); UN )أ( السيد فلادلين س. فيريشيتين )الاتحاد الروسي( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧ لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة السيد نيكولاي ك. تاراسوف )الاتحاد الروسي( )المقرر ٤٩/٣٢٢ ألف(؛
    b) Élu M. Luigi Ferrari Bravo (Italie) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 1997, pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite du décès de M. Roberto Ago (Italie) (décision 49/322 B); UN )ب( والسيد لويجي فيراري برافو )إيطاليا( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/ فبراير ١٩٩٧ لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة السيد روبرتو آغو )إيطاليا( )المقرر ٤٩/٣٢٢ باء(؛
    c) Élu Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 2000, pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission de Sir Robert Yewdall Jennings (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (décision 49/322 C). UN )ج( والسيدة روزالين هيغينز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠ لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السير روبرت يودول جيننغز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( )المقرر ٤٩/٣٢٢ جيم(.
    , l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ont élu M. Gonzalo Parra-Aranguren (Venezuela) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 2000, pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite du décès de M. Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela) (décision 50/319). UN ، انتخبت الجمعية العامة، وكذلك مجلس اﻷمن، السيد غونسالو بارا - آرانغورين )فنزويلا( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠ لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة السيد أندريه أغويار مودسلي )فنزويلا( )المقرر ٥٠/٣١٩(.
    À sa cinquante-quatrième session en mars 2000, l'Assemblée générale, avec le Conseil de sécurité, a également élu M. Thomas Buergenthal (États-Unis d'Amérique) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 2006, afin de pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission de M. Stephen Schwebel (États-Unis d'Amérique) (décision 54/310 B). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، انتخبت الجمعية العامة وكذلك مجلس الأمن السيد توماس بويرغنثال (الولايات المتحدة الأمريكية) عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2006 لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السيد ستيفين شويبيل (الولايات المتحدة الأمريكية) (المقرر 54/310 باء).
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a, avec le Conseil de sécurité, élu M. Nabil Elaraby (Égypte) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 2006, afin de pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission de M. Mohammed Bedjaoui (Algérie) (décision 56/306). UN وفي الدورة السادسة والخمسين انتخبت الجمعية العامة، وكذلك مجلس الأمن، السيد نبيل العربي (مصر) عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2006 لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السيد محمد بيجاوي (الجزائر) (المقرر 56/306)
    , l’Assemblée générale et le Conseil de sécurité ont élu M. Gonzalo Parra-Aranguren (Venezuela) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 2000, pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite du décès de M. Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela) (décision 50/319). UN ، انتخبت الجمعية العامة، وكذلك مجلس اﻷمن، السيد غونسالو بارا - آرانغورين )فنزويلا( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠ لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة السيد أندريه أغويار مودسلي )فنزويلا( )المقرر ٥٠/٣١٩(.
    À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en février 2005, l'Assemblée générale, avec le Conseil de sécurité, a élu M. Ronny Abraham (France) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 2009, afin de pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission de M. Gilbert Guillaume (France) (décision 59/415). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، في شباط/فبراير 2005، انتخبت الجمعية العامة وكذلك مجلس الأمن السيد روني أبراهام (فرنسا) عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2009 لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السيد غيلبرت غيوم (فرنسا) (المقرر 59/415).
    Les membres et membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies désignés par l'Assemblée générale et dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2012 sont actuellement les suivants : UN 2 - وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012:
    Les membres et membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies élus par l'Assemblée générale et dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2012 sont actuellement les suivants : UN 2 - وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012:
    Les membres et membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies désignés par l'Assemblée générale et dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2008, sont actuellement les suivants : UN 2 - وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    Le Comité comptant un autre siège vacant qui correspond à un mandat expirant le 31 décembre 2016, le Gouvernement libyen a proposé la candidature de Mohamed A. Elshakshuki pour pourvoir le siège à compter du _ jusqu'au 31 décembre 2016. UN 3 - وثمة مقعد شاغر أيضاً في اللجنة لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016()، وقد رشحت الحكومة الليبية محمد ع. الشكشوكي لملء الشاغر لفترة تبتدئ في تاريخ اتخاذ الجمعية العامة للقرار وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus