"لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Traduction Arabe en Français

    • l'Administrateur du PNUD
        
    • de l'Administrateur
        
    • l'Administrateur du Programme
        
    • de l'Administratrice
        
    Le Comité a été informé que la rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du PNUD s'élevait actuellement à 251 827 dollars. UN وقد أفيدت اللجنة بأن الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يبلغ في الوقت الحاضر 827 251 دولار.
    XIX. Autres questions Hommage d'adieu à l'Administrateur du PNUD UN تحية وداع لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Présidente va écrire à l'Administrateur du PNUD au nom du Comité pour solliciter l'appui des bureaux nationaux du PNUD à l'établissement des rapports des États Parties. UN وقالت المتحدثة إنها ستكتب لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنيابة عن اللجنة لتطلب منه دعم المكاتب القطرية لجهود الدول الأطراف في إعداد التقارير.
    Traitement et pension de retraite du Secrétaire général et traitement et rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement UN مرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En outre, le Département a fait noter que, grâce aux efforts personnels de l'Administrateur du PNUD, les coordonnateurs résidents des Nations Unies portaient une attention croissante au rôle essentiel de l'information. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت الإدارة أنه بفضل الجهود الشخصية لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أصبح منسقو الأمم المتحدة المقيمون أكثر اهتماما بالدور الحيوي للإعلام.
    Déclaration finale de l'Administrateur du PNUD UN ألف - البيان الختامي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Déclaration finale de l'Administrateur du PNUD UN ألف - البيان الختامي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    - Rapport de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social UN التقرير المشترك لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Conseil approuvera ensuite le programme et la proposition d'allocation des ressources et autorisera l'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif du FNUAP à achever l'élaboration des programmes de pays en tenant compte des observations qu'il aura formulées. UN بعد ذلك، يوافق المجلس التنفيذي على البرنامج وعلى الخطة المقترحة لتخصيص الموارد ثم يأذن لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بوضع البرامج القطرية في صيغتها النهائية، بعد مراعاة تعليقات المجلس التنفيذي.
    Entendu un exposé de l'Administrateur du PNUD et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) sur le partenariat entre les deux organismes; UN عقد جلسة إحاطة لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الشراكة بين البرنامج الإنمائي والمنظمة؛
    1. Note qu'aucune disposition officielle n'a été établie pour la nomination du Directeur exécutif du FNUAP à l'expiration des fonctions administratives exercées par l'Administrateur du PNUD eu égard au FNUAP; UN 1 - يحيط علما بأن لا وجود لحكم رسمي يقضي بتعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان فور انتهاء الدور الإداري لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنسبة للصندوق؛
    Le Comité consultatif rappelle que la dernière révision complète du traitement et de la pension de retraite du Secrétaire général de l'ONU et de l'Administrateur du PNUD a eu lieu en 1990, lors de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن آخر استعراض شامل لمرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أجري في عام 1990 في سياق الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة.
    Compte tenu de ce qui précède, le Comité consultatif recommande que les montants révisés du traitement et de la pension de retraite du Secrétaire général et du traitement et de la rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du PNUD soient effectifs à la date du 1er janvier 2003. UN 9 - وبمراعاة الملاحظات الواردة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن يبدأ سريان المرتب وبدل التقاعد المعدلين للأمين العام، والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المعدلين لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Selon la pratique établie, les propositions de modification du traitement et de la pension de retraite du Secrétaire général ainsi que du traitement et de la rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du PNUD sont approuvées par l'Assemblée générale sur la base d'une recommandation du Comité consultatif. UN 2 - ووفقا للممارسة الحالية، توافق الجمعية العامة على المقترحات بإجراء تغييرات على مرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أساس توصية تقدمها إليها اللجنة الاستشارية.
    Selon la pratique établie, les propositions de modification du traitement et de la pension de retraite du Secrétaire général ainsi que du traitement et de la rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du PNUD sont approuvées par l'Assemblée générale sur la base d'une recommandation du Comité consultatif. UN 2 - ووفقا للممارسة الحالية، توافق الجمعية العامة على المقترحات بإجراء تغييرات على مرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أساس توصية تقدمها إليها اللجنة الاستشارية.
    M. Richard Jolly (Conseiller spécial de l'Administrateur du PNUD), dans une déclaration prononcée devant la Commission de statistique, le 2 mars 2000, a fort bien résumé les raisons pour lesquelles nous avons préféré la méthode des taux de change courants : UN وقد قدم السيد ريتشارد جولي (المستشار الخاص لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) أسبابنا لاختيار استخدام دولار الولايات المتحدة في قياس نصيب دخل الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في كلمته أمام اللجنة الإحصائية (2 آذار/مارس 2000) والتي جاء فيها:
    Traitement et pension de retraite du Secrétaire général et traitement et rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement UN مرتب وبدل تقاعد الأمين العام، والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    L'annexe 2 donne un aperçu financier du Programme des Volontaires des Nations Unies, en complément des rapports financiers, budgétaires et administratifs de l'Administratrice. UN ويقدم المرفق 2 نظرة مالية عامة عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة، وهو مكمّل للتقارير المالية وتقارير الميزانية والإدارة لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus