"لمراجع حسابات" - Traduction Arabe en Français

    • auditeur
        
    • vérificateur
        
    • 'audit
        
    Pour renforcer la capacité d'enquête, un poste d'auditeur, de classe P-3, qui était vacant au siège, a été reclassé à P-4 et transformé en poste d'enquêteur. UN 3 - ومن أجل تعزيز قدرة التحقيق، أعيد تصنيف وظيفة شاغرة لمراجع حسابات برتبة ف-3 في المقر لتصبح وظيفة محقق برتبة ف-4.
    Le Comité consultatif constate qu'en raison du niveau de son budget, la FNUOD ne répond pas aux conditions régissant l'établissement d'un poste d'auditeur résident. UN 23 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستوى ميزانية القوة لا يفسح لها المجال لتلبية معايير إنشاء وظيفة لمراجع حسابات مقيم.
    Un poste d'auditeur supplémentaire (P-4) a en outre été approuvé pour une période de 12 mois dans le cadre du budget 2006-2007. UN واعتمدت أيضا وظيفة إضافية لمراجع حسابات برتبة ف-4 لفترة 12 شهرا في إطار ميزانية الفترة 2006-2007.
    Le Corps commun d'inspection propose qu'un auditeur conduise l'audit d'une tranche de ressources de l'ordre de 60 à 100 millions de dollars par exercice, selon que les organismes exercent leurs activités au Siège ou sur le terrain. UN وتقترح وحدة التفتيش المشتركة وظيفة واحدة لمراجع حسابات في ما يتعلق بإنفاق سنوي يبلغ حجمه 60 مليون دولار إلى 100 مليون دولار، مع مراعاة ما إذا كانت المنظمة منظمة مقر أو منظمة ميدانية.
    En outre, il recommande que les effectifs prévus pour la Mission comprennent un vérificateur résident. UN وتوصي اللجنة فضلا عن ذلك بأن تشمل احتياجات البعثة من الموظفين مخصصا لمراجع حسابات مقيم.
    Dans le projet de budget de la MONUC, des ressources ont été prévues pour un auditeur résident hors classe (P-5) et trois auditeurs supplémentaires (P-4/P-3). UN تشمل الميزانية المقترحة للبعثة اعتمادا لمراجع حسابات أقدم مقيم (ف-5) وثلاثة مراجعي حسابات إضافيين (ف-4/ف-3).
    Conformément au mandat du Conseil international consultatif et de contrôle, la désignation et la nomination par le Gouvernement iraquien de l'auditeur externe du Fonds de développement pour l'Iraq sont soumises à l'approbation du Conseil international. UN 9 - وفقا لاختصاصات المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، فإن تعيين حكومة العراق لمراجع حسابات خارجي لصندوق تنمية العراق مرهون بموافقة المجلس عليه.
    j) Suppression d'un poste d'auditeur résident (P-4) à la MANUTO; UN (ي) إنهاء وظيفة واحدة لمراجع حسابات مقيم من الرتبة ف-4 في بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية؛
    Il est proposé de créer un poste P-4 pour un auditeur des ressources informatiques (ibid., par. 207). UN 92 - وتقترح وظيفة برتبة ف - 4 لمراجع حسابات في مجال تكنولوجيا المعلومات (المرجع نفسه، الفقرة 207).
    :: L'Université des Nations Unies n'a toujours pas résolu la question du financement d'un poste d'auditeur. UN :: لم تحل جامعة الأمم المتحدة إلى حد الآن مسألة تمويل وظيفة واحدة لمراجع حسابات()
    Au paragraphe 28 de son rapport, le Comité avait recommandé le reclassement à D-1 d'un poste P-5 (Chef du Bureau de l'audit interne) et la création d'un nouveau poste d'auditeur au niveau P-3. UN 11 - وأوصت اللجنة والفقرة 28 من تقريرها، بإعادة تصنيف وظيفة واحدة من الفئة ف-5 إلى الرتبة مد-1 (رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات)، وإنشاء وظيفة جديدة واحدة لمراجع حسابات في الفئة ف-3.
    Dans le cas des postes d'auditeur résident et d'enquêteur du BSCI reconduits dans les missions de maintien de la paix, ce sont les coûts salariaux standard définis par la Division du financement des opérations de maintien de la paix pour chaque mission qui ont été appliqués, par catégorie et par classe. UN أما بالنسبة للوظيفتين المستمرتين التابعتين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لمراجع حسابات ومحقق مقيمين الموجودتين في بعثات حفظ السلام، فقد طبقت عليهما التكاليف القياسية للمرتبات الخاصة بكل بعثة، وهي تكاليف تحددها شعبة تمويل عمليات حفظ السلام حسب فئة الموظفين ورتبتهم.
    Au 28 février 2009, la Section des auditeurs résidents comptait un poste d'auditeur résident (P-3) vacant du fait de la démission d'un fonctionnaire en janvier 2009. UN وكانت هنالك وظيفة شاغرة واحدة لمراجع حسابات مقيم (برتبة ف-3) في مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بحلول 28 شباط/ فبراير 2009، وذلك نتيجة لاستقالة موظف في كانون الثاني/ يناير 2009.
    Il est donc demandé de doter la Section de la coordination des auditeurs résidents de deux postes d'auditeur (1 P-4 et 1 P-3) et d'un poste d'agent des services généraux (autres classes). UN ومن ثم، يطلب إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لمراجع حسابات، ووظيفة برتبة ف-3 لمراجع حسابات ووظيفة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في قسم التنسيق بين مراجعي الحسابات المقيمين.
    b) La création d'un poste d'auditeur résident (P-3) à la MINUSTAH pour renforcer la capacité d'audit dans la mission; UN (ب) إضافة وظيفة جديدة لمراجع حسابات مقيم من الرتبة ف-3 في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لتعزيز القدرة على مراجعة الحسابات بالبعثة؛
    Le Conseil a examiné les conclusions de l'audit du rapport et des recommandations du Comité des commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie F2, la recommandation de l'auditeur relative à la création d'un deuxième poste d'auditeur et la recommandation de l'auditeur externe concernant le contrôle de la distribution des fonds. UN وناقش مجلس الإدارة مراجعة التقرير والتوصيات التي تقدم بها فريق المفوضين المعني بالقسط الأول من مطالبات الفئة واو - 2، وتوصية مراجع الحسابات المتعلقة بإيجاد وظيفة جديدة لمراجع حسابات ثان، وتوصية مراجع الحسابات الخارجي بشأن ضوابط توزيع الأموال.
    Comme indiqué en 2001, un poste d'auditeur de classe P-3 qui était vacant au siège a été reclassé à P-4 et transformé en poste d'enquêteur, en vue de mener des enquêtes pour le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS. UN ومثلما ذكر في عام 2001، أعيد تصنيف وظيفة شاغرة برتبة ف-3 لمراجع حسابات في المقر لتصبح وظيفة محقق برتبة ف-4، لتقديم خدمات التحقيق إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le budget alloué pour la période 2005/06 a atteint 10,9 millions de dollars, l'augmentation tenant principalement à la création de postes d'auditeur résident à la MINUSTAH, à l'ONUB et à l'ONUCI. UN وبلغت الميزانية المخصصة للفترة 2005/2006 ما مجموعه 10.9 ملايين دولار، ونتجت الزيادة أساسا عن استحداث وظيفة لمراجع حسابات مقيم في كل من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Transfert de 1 poste d'auditeur résident (P4) au Centre d'audit régional à Entebbe (Ouganda) [Division de l'audit interne] UN نقل وظيفة واحدة (برتبة ف-4 لمراجع حسابات مقيم) إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات/المركز الإقليمي لمراجعة الحسابات (عنتيبـي، أوغندا)
    Un poste de vérificateur et un poste de conseiller à l'évaluation demeuraient vacants. UN وكانت الشعبة تفتقر لمراجع حسابات ولمستشار للتقييم.
    Cadre Fonctions analogues à celles d'un responsable principal concernant des audits de taille moyenne; fait directement rapport à un partenaire d'audit UN أدت مهام مماثلة لمهام مدير رئيسي لكن فيما يتصل بمراجعة حسابات ذات حجم متوسط تحت الإشراف المباشر لمراجع حسابات شريك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus