"لمراقبة الانتخابات" - Traduction Arabe en Français

    • 'observation électorale
        
    • observation du processus électoral
        
    • 'observation des élections
        
    • pour observer les élections
        
    • de surveillance des élections
        
    • observateurs électoraux
        
    • d'observer les élections
        
    • pour superviser les élections
        
    • d'observation
        
    • suivre les élections
        
    • la surveillance des élections
        
    • à observer les élections
        
    • pour surveiller les élections
        
    Mission d'observation électorale CE/UE pour les élections législatives et présidentielles au Guatemala en 2007 UN بعثة المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات التشريعية والرئاسية لعام 2007 في غواتيمالا
    Mise en œuvre de la Mission d'observation électorale de l'Union européenne UN تنفيذ بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral 300,0 UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات
    Décision sur la création d'une unité d'observation des élections en Afrique - doc. CM/2264 (LXXVI) Add.4 UN مقرر بشأن إنشاء وحدة لمراقبة الانتخابات في أفريقيا
    Mission d'observation électorale de l'Union européenne au Libéria UN بعثة الاتحاد الأوروبي إلى ليبريا لمراقبة الانتخابات
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la mission d'observation électorale de l'Union européenne au Bhoutan (2008) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في بهوتان لعام 2008
    Mission d'observation électorale CE/UE pour les élections législatives et présidentielles au Guatemala (2007) UN بعثة المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات التشريعية والرئاسية لعام 2007 في غواتيمالا
    Mission d'observation électorale de l'Union européenne au Salvador (2009) UN بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في السلفادور، 2009
    Mission d'observation électorale de l'Union européenne UN بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات
    2009 Observateur de la mission d'observation électorale de l'Union européenne en Bolivie UN مراقب انتخابي، في بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في بوليفيا
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات
    Les missions d'observation des élections de l'UE soutiennent la démocratie et les droits de l'homme dans un esprit de coopération avec les pays partenaires. UN وإن بعثاته لمراقبة الانتخابات تعزز الديمقراطية وحقوق الإنسان بروح من التعاون مع البلدان الشريكة.
    Les bases créées durant le processus de désarmement ont été transformées en bases d'observation des élections. UN وقد تم بنجاح تحويل المحطات الميدانية التي أنشئت خلال عملية نزع السلاح الى قواعد لمراقبة الانتخابات.
    Au Malawi, par exemple, la coordination avec l'OUA et d'autres organisations a été indispensable pour que l'observation des élections se déroule dans de bonnes conditions. UN ففي ملاوي، كان التنسيق مع منظمة الوحدة الافريقية وغيرها من المنظمات أساسيا ﻹجراء تغطية فعالة لمراقبة الانتخابات.
    Près de 500 observateurs internationaux ont été déployés dans toute la Croatie pour observer les élections. UN وتم نشر نحو ٥٠٠ مراقب دولي في سائر أنحاء كرواتيا لمراقبة الانتخابات.
    La mise en place d'une Commission indépendante de surveillance des élections composée de représentants des partis prenant part au scrutin et de représentants des listes indépendantes. UN :: تشكيل لجنة مستقلة لمراقبة الانتخابات تتألف من ممثلي الأحزاب المشاركة في الاقتراع وممثلي القوائم المستقلة.
    La Division financera, le cas échéant, le détachement d'observateurs électoraux de l'ONU, en application des résolutions de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité. UN والتزاماً بقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن سوف تدعم الشعبة البعثات التي توفدها الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات.
    116. Le Groupe a été étroitement associé aux préparatifs du plan de déploiement du nombreux personnel international chargé d'observer les élections. UN ٦١١- وشاركت الوحدة مشاركة عميقة في إعداد خطة وزع العدد الكبير من مراقبي الانتخابات الدوليين اللازمين لمراقبة الانتخابات.
    À cet effet, l'Indonésie a détaché 11 représentants officiels pour superviser les élections générales en Afrique du Sud. UN وفي هذا الصدد أوفدت اندونيسيا ١١ موظفا لمراقبة الانتخابات العامة في جنوب افريقيا.
    Depuis 1990, l’Organisation des États américains a participé à une quarantaine de missions d’observation électorale. UN وقد شاركت المنظمة في زهاء ٤٠ بعثة لمراقبة الانتخابات منذ عام ١٩٩٠.
    Initiatives civiles prévoyait de déployer quelque 300 observateurs indépendants pour suivre les élections présidentielles qui devaient se tenir en septembre 2001. UN وكانت تعتزم إرسال نحو 300 مراقب مستقل لمراقبة الانتخابات الرئاسية التي كان مقرراً عقدها في أيلول/سبتمبر 2001.
    3. De se féliciter de la participation d'une mission technique de la Ligue des États arabes à la surveillance des élections au Soudan; UN 3 - الترحيب بمشاركة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية ببعثة فنية لمراقبة الانتخابات في السودان.
    Il comprend que de nombreux observateurs seront probablement invités à observer les élections. UN وأردف قائلاً إن المفهوم لديه هو أن الدعوة ستوجه إلى عدد كبير من المراقبين لمراقبة الانتخابات.
    Plus de 240 000 observateurs nationaux et internationaux, membres de partis politiques, représentants de candidats et journalistes avaient été accrédités pour surveiller les élections. UN وقد اعتُمد أكثر من 000 240 مراقب محلي ودولي وحزب سياسي ووكلاء للمرشحين وممثلين لوسائل الإعلام لمراقبة الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus