Création de 2 postes de mécanicien auto, de 1 poste d'assistant aux opérations aériennes et de 2 postes d'assistant au contrôle des mouvements | UN | إنشاء وظيفتي فني مركبات، ووظيفة مساعد للعمليات الجوية، ووظيفتي مساعد لمراقبة الحركة |
Suppression des postes d'assistant au contrôle des mouvements à la Section du contrôle des mouvements | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة |
Création de 3 postes d'assistant au contrôle des mouvements au sein de la Section du contrôle des mouvements à Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف مساعد لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة في مقديشو |
Une équipe de la Section du contrôle des mouvements aidera le bureau d'appui à gérer le transit des marchandises et des passagers. | UN | ومن المقرر أن يساعد مكتب الدعم خلية لمراقبة الحركة بغية التعامل مع الشحنات والركاب العابرين. |
Le bureau de la Mission à l'aéroport international de Bagdad restera son centre de contrôle des mouvements et son centre d'opérations aéroportées. | UN | وستظلّ البعثة تتخذ مطار بغداد الدولي مركزا لمراقبة الحركة وللعمليات الجوية. |
Création d'un poste d'assistant au contrôle des mouvements au Groupe de l'expédition et du dédouanement de Beyrouth, par réaffectation d'un poste | UN | إنشاء وظيفة لموظف لمراقبة الحركة في وحدة بيروت للشحن والتخليص الجمركي عن طريق إعادة ندب إحدى الوظائف |
Assistant au contrôle des mouvements (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) | UN | مساعد لمراقبة الحركة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Transformation de 1 poste d'assistant au contrôle des mouvements de poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية خ ع م |
Transfert de 1 poste d'assistant au contrôle des mouvements depuis la Section des services généraux | UN | نقل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة من قسم الخدمات العامة |
Création de 2 postes d'assistant au contrôle des mouvements de la MANUSOM | UN | إنشاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
La fermeture de l'antenne de Kassala entraîne la suppression du poste d'assistant au contrôle des mouvements | UN | قسم مراقبة الحركة وظيفة مساعد لمراقبة الحركة ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Un assistant au contrôle des mouvements dans les régions (création de poste) | UN | مساعد جديد لمراقبة الحركة من أجل التحركات في المناطق الإقليمية |
Deux assistants au contrôle des mouvements, dans les régions (création de postes) | UN | مساعدان جديدان لمراقبة الحركة من أجل التحركات في المناطق الإقليمية |
Le Groupe du contrôle des mouvements aide le Bureau à assurer le transit des marchandises et des passagers. | UN | ومن المقرر أن تساعد مكتب الدعم وحدة لمراقبة الحركة تعنى بالشحنات والركاب العابرين. |
Formation de 2 membres de la MINUEE spécialistes du contrôle des mouvements, coût des stages de formation à Asmara, en vue de l'obtention d'un certificat de l'IATA concernant les matières dangereuses, compris. | UN | اختصاصيان لمراقبة الحركة في البعثة، بما في ذلك رسوم الدورة، للحصول على شهادة من اتحاد النقل الجوي الدولي في نقل البضائع الخطرة في أسمرة |
Les services chargés de l'application des lois et les services du renseignement utilisent actuellement le Système de contrôle des mouvements du Ministère de l'intérieur. | UN | تقوم وكالات إنفاذ القانون والاستخبارات حاليا باستخدام أنظمة وزارة الشؤون الداخلية لمراقبة الحركة. |
Activités liées au déploiement, à la relève et au rapatriement menées par le centre mixte de contrôle des mouvements | UN | وعمليات نشر موظفي المركز المشترك لمراقبة الحركة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
2.1 Entre le Centre de contrôle du trafic aérien de Roberts et le Service de contrôle des approches de Roberts. | UN | 2-1 بين مركز روبرتس لمراقبة الحركة الجوية ووحدة روبرتس لمراقبة الاقتراب. |
Un poste P-3 d'agent de la régulation des mouvements est également demandé pour renforcer le Groupe du contrôle des mouvements. | UN | 502 - وتطلب أيضا وظيفة موظف لمراقبة الحركة (ف-3) لتعزيز وحدة مراقبة الحركة. |
1 poste de fonctionnaire de l'organisation des mouvements et transports (administrateur recruté sur le plan national) en poste de fonctionnaire de l'organisation des mouvements et transports (Service mobile) | UN | إعادة تصنيف وظيفة لموظف فني وطني لمراقبة الحركة إلى وظيفة لموظف لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية |
De plus, la Cour a retenu dans ses conclusions que l'Allemagne n'avait mis à la disposition de la Suisse aucun organe de contrôle de la circulation aérienne. | UN | علاوة على ذلك، خلصت المحكمة إلى أن ألمانيا لم تضع أي جهاز لمراقبة الحركة الجوية تحت تصرف سويسرا. |
:: Le Règlement type de l'OEA pour le contrôle de la circulation internationale des armes à feu et de leurs pièces, éléments et munitions; | UN | :: اللائحة النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها؛ |