Projet de convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles | UN | مشروع الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف |
Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles | UN | الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن |
C. La Convention internationale de l'OMI sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires : le tributyl-étain | UN | جيم - الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن التابعة للمنظمة البحرية الدولية: قصدير التريبوتيل |
Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires. | UN | 269 - والاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للنمو الفطري على السفن. |
L'on travaille actuellement à un solide logiciel de contrôle de système pour un système de surveillance numérique utilisant des composantes disponibles sur le marché. | UN | يجري هندسة برنامج حاسوبي فعال لمراقبة النظم للتوصل الى نظام مراقبة رقمي يستخدم العناصر المتاحة تجاريا. |
La Convention internationale de l'Organisation maritime internationale (OMI) sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires, ayant été ratifiée par les 25 États requis, entrera en vigueur le 17 septembre 2008. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر عام 2008، سيبدأ سريان الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية بعد أن صدق عليها العدد المطلوب من الدول وهو 25 دولة. |
- Convention internationale de 2001 sur le contrôle des systèmes antisalissures sur les navires (AFS 2001) (cette convention n'est pas encore entrée en vigueur). | UN | - الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف المستعملة في السفن، 2001 (لم تدخل حيز النفاذ بعد). |
58. Demande aux États qui ne l'ont pas encore fait de devenir parties à la Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires ; | UN | 58 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للنمو الفطري على السفن() أن تفعل ذلك؛ |
:: Convention internationale de 2001 sur le contrôle des systèmes antisalissures sur les navires (non encore entrée en vigueur); | UN | :: الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للاتساخ المستعملة في السفن، 2001 (لم تدخل حيز النفاذ بعد) |
Le 5 octobre 2001, l'OMI a adopté la Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires qui reprend ces dispositions. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف المستعملة في السفن، والتي تشمل هذه المتطلبات. |
Le régime juridique applicable au transport maritime sera davantage renforcé avec l'entrée en vigueur de la Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires prévue pour le 17 septembre 2008. | UN | 290 - سيكتسب النظام القانوني للنقل البحري مزيدا من القوة ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف المستعملة في السفن، وذلك في 17 أيلول/سبتمبر 2008. |
e) La Convention internationale de 2001 sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires; | UN | (هـ) الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للنمو الفطري على السفن، 2001؛ |
Conformément à la Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires, entrée en vigueur le 17 septembre 2008, les navires ne sont pas autorisés à utiliser ou réutiliser des composés organostanniques qui sont utilisés comme des biocides dans leurs systèmes de peinture antisalissure. | UN | 77 - وبموجب الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن، التي دخلت حيز النفاذ في 17 أيلول/سبتمبر 2008، لا يُسمح للسفن باستخدام أو إعادة استخدام المركبات العضوية القصديرية التي لها مفعول المبيدات الحيوية في نظمها المضادة للحشف. |
Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires (disponible à l'adresse : http : www.imo.org/home.asp?topic_id=161). | UN | الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المانعة للقاذورات على السفن (تتوافر على العنوان الشبكي: http://www.imo.org/home.asp?topic_id=161). |
92. Se félicite de l'entrée en vigueur le 17 septembre 2008 de la Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires de 2001 ; | UN | 92 - ترحب ببدء سريان الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف المستعملة في السفن لعام 2001() قريبا في 17 أيلول/سبتمبر 2008؛ |
Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires (disponible à l'adresse : http : www.imo.org/home.asp?topic_id=161). | UN | الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المانعة للقاذورات على السفن (تتوافر على العنوان الشبكي: http://www.imo.org/home.asp?topic_id=161). |
La Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires (2002) régit l'utilisation des systèmes antisalissure nuisibles (voir le paragraphe 387). | UN | واستخدام النظم الضارة المضادة للنمو الفطري تنظمه اتفاقية عام 2001 الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للنمو الفطري (انظر الفقرة 387). |
La Convention internationale de l'OMI sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires a été adoptée en 2001 et est entrée en vigueur en septembre 2008. | UN | واعتمدت الاتفاقية الدولية للمنظمة البحرية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن() في عام 2001 ودخلت حيز النفاذ في أيلول/سبتمبر 2008. |
Par exemple, une résolution qui accompagne la Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires adoptée récemment (le 5 octobre 2001) traite de la promotion de la coopération technique liée à la ratification, à l'application et au respect de la Convention. | UN | فمثلا يعالج قرار مصاحب للاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للنمو الفطري على السفن المعتمدة حديثا (تشرين الأول/أكتوبر 2001)، تعزيزَ التعاون التقني بخصوص التصديق على الاتفاقية وتنفيذها وإنفاذها. |
L'on travaille actuellement à un solide logiciel de contrôle de système pour un système de surveillance numérique utilisant des composantes disponibles sur le marché. | UN | يجري هندسة برنامج حاسوبي فعال لمراقبة النظم للتوصل الى نظام مراقبة رقمي يستخدم العناصر المتاحة تجاريا. |