"لمرة أخيرة" - Traduction Arabe en Français

    • une dernière fois
        
    En attendant, je recommande que le mandat de l'ONUB soit prorogé pour une dernière fois, ce jusqu'au 31 décembre 2006. UN وفي الوقت ذاته، أود التوصية بتمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي لمرة أخيرة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Dans tous les cas, je voulais juste te voir une dernière fois avant que nous nous séparions pour de bon, pour au moins mettre les choses au clair. Open Subtitles عامة، وددت رؤيتك لمرة أخيرة قبلما نفترق للأبد. وآمل أن أوضح الحقائق كما ينبغي.
    Je le regardais juste une dernière fois avant de le jeter. Open Subtitles كنت أطلع عليه فحسب لمرة أخيرة قبل أن أقوم بالتخلص منه
    Je pensais préparer votre plat favori, une dernière fois. Open Subtitles لقد فكرت أن أحضر لك وجبتك المفضلة، لمرة أخيرة
    J'ai pensé qu'il serait drôle de foutre en l'air la vie des gens une dernière fois avant que je vérifie Open Subtitles اظن انه من المسلي العبث بحياة الناس لمرة أخيرة قبل الوداع
    Elle est allée à la prison ce matin une dernière fois pour récupérer les affaires personnelles de son mari. Open Subtitles لقد ذهبت للسجن هذا الصباح لمرة أخيرة لتحضر اغراض زوجها الشخصية
    Je voulais juste voir une dernière fois cette formule. Open Subtitles مرحباً. أرت فقط أن أرى الكتابات لمرة أخيرة.
    Au moins, j'ai pu voir ma famille une dernière fois. Open Subtitles على الأقل أتيت لى فرصة لرؤية عائلتى لمرة أخيرة
    Le tapis l'emmène à nouveau et elle revient une dernière fois, en dansant vers la caméra. Open Subtitles جهاز التمشية يسحبها للخلف مرة أخرى ، و تأتي نحوك لمرة أخيرة ترقص وصولاً للكاميرا
    Il a demandé que le mandat de la MANUTO soit prorogé une dernière fois. UN والتمس تمديد ولاية البعثة لمرة أخيرة.
    Pour sentir mon couteau traverser des chairs... une dernière fois. Open Subtitles لأشعر بسكيني تخترق اللحم لمرة أخيرة
    - Tu peux me faire la faveur... me permettre de circuler dans les salles une dernière fois avec dignité ? Open Subtitles -هلا تسدى لى صنيعاً؟ انت تدعنى امشى خلال الطرقات لمرة أخيرة بكرامة؟
    Je vous autorise à revoir une dernière fois votre famille. Open Subtitles سأسمح لكِ بأن ترين عائلتكِ لمرة أخيرة
    J'espérais revoir l'Écosse une dernière fois. Open Subtitles تمنيت أن أرجع إلى سكوتلندا لمرة أخيرة
    J'ai besoin que tu l'invoques une dernière fois. Open Subtitles أريدك أن تستحضري الشجاعة لمرة أخيرة فقط
    J'aimerais que vous ratissiez le voisinage une dernière fois, pour voir si quelqu'un d'autre a vu quoi que ce soit. Open Subtitles لمرة أخيرة جدّ إن رأى أي أحد أي شيء
    Donc j'ai pensé qu'avant de partir, on pourrait fêter une dernière fois. Open Subtitles لذا فكرت قبل أن أغادر, يمكننا أن نحتفل بواحدة لمرة أخيرة .
    Je peux embrasser la mariée une dernière fois avant la cérémonie? Open Subtitles هلا قبلت العروس لمرة أخيرة قبل الزفاف؟
    J'ai fait un pacte avec Lucifer pour regagner ma liberté et monter sur mon trône une dernière fois. Open Subtitles قمت بإتفاق مع "لوسيفر" لكسب حريتي و أصعد لعرشي لمرة أخيرة.
    Je sais pas, ce serait bien de le fêter là-bas, une dernière fois. Open Subtitles قد يكون جميلاً أن نقضيه هناك لمرة أخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus