"لمرضاي" - Traduction Arabe en Français

    • mes patients
        
    Que je peux opérer mes patients sans vouloir me nourrir d'eux. Open Subtitles وأن بأمكاني إجراء جراحة لمرضاي دونما أشتهي التغذّي عليهم.
    Jeune, j'imaginais que si j'étais vraiment là pour mes patients, je pourrais les amener à s'ouvrir vraiment à moi. Open Subtitles ‫في شبابي، كنت أظن ‫أنني إذا كنت سنداً بحق لمرضاي ‫أستطيع تشجيعهم على مصارحتي ‫بكل شيء
    Pendant ce temps, j'aimerais que vous passiez un simple test de personnalité que j'ai développé pour mes patients. Open Subtitles خلال هذا الوقت، أودّ منكِ المشاركة في إختبار شخصية سهل قمت بتطويره لمرضاي.
    De l'alcool et du porno à mes patients ? Open Subtitles انت تقدم لمرضاي الكحول والاباحيات لمرضاي
    Ce que je dis à mes patients, c'est que si votre foyer est un environnement stable et chaleureux... c'est tout ce dont aura besoin un enfant pour aller bien. Open Subtitles أقول لمرضاي إذا جعلتم منزلكم محيط جميل و مستقر ، هذا كل ما يحتاجه الطفل ليزدهر
    Que je serais satisfait d'offrir à mes patients rien de mieux que le soin qu'ils attendent de moi? Open Subtitles أنْ أكون راضياً أقدِّم لمرضاي أي شيء أقل من الرعاية التي قد يتوقعونها؟
    Tous les fichiers électroniques de mes patients ont été volés. Open Subtitles جميع الملفات الأكترونية لمرضاي تعرضت للسرقة
    Je n'autorise jamais mes patients à quitter cette pièce sans être guéri. Open Subtitles أنا لا أسمحُ لمرضاي أن يغادروا هذه الغرفة وهم لم يُشفوا
    Cesse de me demander ce que je dis à mes patients. Open Subtitles انظروا ما الذي يسألني عما أقول لمرضاي إنهم ليسوا أولادي
    Moi je parle à mes patients. Open Subtitles أتحدث لمرضاي , أغني لهم اسألهم عن هواياتهم
    C'est vrai, de me pencher sur mes patients tous les jours. Open Subtitles هذا محق , من الانحناء لمرضاي طوال اليوم كيف عرفت ذلك ؟
    Et si je veux comprendre ce qui est arrivé à mes patients, j'ordonnerai tous les tests que j'estime nécessaire. Open Subtitles وإن كنت سأحاول أن أفهم ما حدث لمرضاي فسأطلب أي فحص أراه ضرورياً
    D'habitude, mes patients n'ont pas le droit de fumer ici, mais si ça vous met à l'aise... Open Subtitles عموماً، أنا لا أسمح لمرضاي بالتدخين هنا ولكن، إن كان الأمر يُشعِرك بمزيد من الارتياح
    As-tu seulement idée des sacrifices que j'ai pu faire pour mes patients ? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عن التضحيات التي قدمتها لمرضاي
    Je dis à mes patients, quand ils hésitent sur des choix dans leurs vies, qu'il faut parfois plonger... complètement, pour trouver la voie. Open Subtitles هناك شيء أقوله لمرضاي عندما يترددون بشأن القيام بخطوة ما في حياتهم الخاصة هو أن عليك أن تقفز أحياناً إلى النهاية لتكتشف ذلك
    J'ai peur d'avoir mal évalué le comportement de mes patients dans la transtion vers un...nouvel hôpital. Open Subtitles أخشى أنّني قد أخطأت الحكم كيف يُمكن لمرضاي استيعاب عملية... التحول إلى مستشفى جديد
    Comme je le dis à tous mes patients, il faut savoir dire non à l'étranglement. Open Subtitles كما أقول لمرضاي يجب أن ترفضوا الاختناق
    J'attend un secret absolu pour mes patients. Open Subtitles إني أتطلع إلى خصوصية تامة لمرضاي
    Je suis flatté, mais j'ai des responsabilités envers mes patients. Open Subtitles أنا مغرى ولكن لدي واجبات لمرضاي
    Je dirai quoi à mes patients ? Open Subtitles انا فقط لا اعلم ماذا اقول لمرضاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus