Il énonce qu'aucun traitement ne doit être administré à un patient sans qu'il y ait donné son consentement en connaissance de cause. | UN | وتقول إن أي علاج ينبغي ألا يُقدم لمريض دون موافقته المستنيرة. |
Tu es mourante, maman, et on est à court de solutions, c'est pourquoi j'ai donné mon sang à un patient cancéreux et je l'ai guéri. | Open Subtitles | إنّك تحتضرين يا أمي، وما لدينا من حلول لهذا أعطيت دمي لمريض سرطان، وقد شفيته. |
Et avec chaque coup porté, chaque année supplémentaire donnée à un patient... je me souviendrai de mon ami tombé | Open Subtitles | فمع كل روح أفقدها وكل سنة إضافية أمنحها لمريض سوف أتذكر صديقي الميّت |
Pensez-vous qu'il soit possible pour un patient de vouloir mourir, si plus rien ne les retient ici ? | Open Subtitles | هل تظن ممكن لمريض أن يرغب بالموت إن لم يكن لديه ما يعيش له ؟ |
Même avec Cassie en moins, on dispose seulement d'une chambre pour un patient en plus. | Open Subtitles | لدينا غرفة لمريض واحد فقط ماذا عن ثلاثة مرضى؟ |
C'est bel et bien le record du nombre de mères pour une patiente. | Open Subtitles | أظن أن هذا عدد قياسي من الأمهات لمريض واحد. |
l'évaluation et la prise en charge d'un patient traumatisé, la ventilation au masque d'un patient en détresse respiratoire, l'immobilisation vertébrale, l'utilisation d'attelles, la prise en charge d'états de choc et de saignements, | Open Subtitles | التقييم والسيطرة على إصابة المريض كيس الهواء لمريض انقطع عن التنفس الشلل الشوكي، التجبير واستعمال النقالة |
Nous n'avons pas affaire à un patient comme les autres. | Open Subtitles | هذه ليست حالة لمريض عادي التي نتعامل معها هنا |
{pos(192,210)}Cooper a offert un service médical à un patient qui en avait besoin. | Open Subtitles | كوبر قدم المساعدة الطبية لمريض كان بحاجة لها |
Vous avez eu le culot de parler à un patient d'une opération en état d'éveil sans m'en parler auparavant? | Open Subtitles | كانت لديكِ الجرأة لتقولي لمريض أنكِ ستجرين جراحة قلب مفتوح و هو مستيقظ بدون أن تعرضي الأمر عليّ أولاً؟ |
L'Australie a évoqué un scénario dans lequel des personnes appartenant à certaines professions auraient des soupçons largement fondés sur une menace imminente ou déjà présente à l'encontre d'un enfant ou encore l'obligation de médecins à faire connaître leur objection à fournir des soins à un patient. | UN | لقد أثارت أستراليا تصورا قد يكون فيه لدى أشخاص في مهن معينة شك قائم على أسس عميقة في حدوث ضرر وشيك أو حالي لطفل أو قد توجد فيه مقتضيات لأن يفصح ممارسون طبيون عن أي اعتراض على تقديم خدمة طبية لمريض. |
C'est pourquoi j'ai donné mon sang à un patient atteint du cancer aujourd'hui. | Open Subtitles | ولهذا أعطيت دمي لمريض سرطان اليوم. |
J'ai prescrit du vicodin à un patient qui souffre. | Open Subtitles | أنا طبيب وصف الفيكودين لمريض يتألم |
La pharmacie a appelé pour une dose de ceftriaxone en IV pour un patient, demandée par toi. | Open Subtitles | قسم الأدوية إتصل للتأكد من محلول وريدي لمريض قالوا بأنكِ قمتِ بطلبه |
Tu parles de dépenser une grosse part de ma bourse dans une reconstruction faciale très compliquée pour un patient. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن إنفاق جزء ضخم من مال المنحة الخاصة بي من أجل جراحة إعادة بناء وجه معقدة لمريض واحد |
On a trouvé une idée pour un patient. et on est revenus ici pour y travailler. | Open Subtitles | لقد استنتجنا حل لمريض وعدنا إلى هنا لنعمل عليه |
Je lui ai donné une simple liste préop pour un patient stable. | Open Subtitles | العملية إجراء قبل تراجعه أن ينبغي لما قائمة أعطيتها فقد مستقر لمريض ؟ |
- Rien. - pour un patient opéré de la prostate. | Open Subtitles | لاشيء.إنه لمريض يتعافى بعد عمليه "البروستاتا". |
J'ai besoin d'une consultation pour un patient en ortho. | Open Subtitles | أُريد أستشارة لمريض مُصاب في المفاصل. |
Est-il sage d'administrer de la saline hypertonique à une patiente en arrêt cardiaque ? | Open Subtitles | هل من الحكمة وضع محلول ملحي لمريض سكتة قلب؟ |
Je viens de vous faire un clin d'oeil. Je n'ai jamais fait ça à une patiente. | Open Subtitles | لقد غمزت لكِ للتو لم أغمز لمريض في حياتي أبداً |
J'ai uploadé les constantes d'un patient à la nurserie. | Open Subtitles | قمتُ برفع البيانات الحيوية لمريض الى محطة الممرضات |