6. Réaffirme qu'il importe de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement qui en sont tributaires et à cet égard souligne, notamment, que : | UN | " ٦ - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية، وتشدد في هذا الصدد على أمور منها: |
Au Bhoutan, à la demande du Gouvernement, l'économiste du PNUD a travaillé avec le Conseil du tourisme à la mise au point d'un cadre pour le Compte satellite du tourisme, qui permettra de mieux estimer la contribution du secteur du tourisme au produit national brut du pays. | UN | وفي بوتان، قام الاقتصاديون التابعون للبرنامج الإنمائي، بناء على طلب من الحكومة، بالعمل مع مجلس السياحة على تصميم إطار عمل للحساب الفرعي المتعلق بالسياحة، الذي سوف يمكن من الحصول على تقدير أفضل لمساهمة قطاع السياحة في الناتج المحلي الإجمالي للبلد. |
6. Réaffirme qu'il importe de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance et à la transformation économique des pays en développement qui en sont tributaires et à cet égard souligne, notamment, que : | UN | " ٦ - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في النمو والتنمية الاقتصاديين في البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية. وتشدد في هذا الصدد على أمور منها: |
7. Réaffirme qu'il importe de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement qui en sont tributaires et à cet égard souligne, notamment, que : | UN | ٧ - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية. وتشدد في هذا الصدد على أمور منها: |
Réaffirmant qu'il est important de maximiser l'apport du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable, tout en poursuivant les efforts de diversification dans les pays en développement, en particulier dans ceux qui sont tributaires des produits de base, et ayant à l'esprit le paragraphe 6 de sa résolution 55/183, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية بلوغ الحد الأقصى لمساهمة قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، مع مواصلة الجهود الرامية إلى التنويع في البلدان النامية، ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من القرار 55/183، |
6. Réaffirme qu'il importe, tout en poursuivant la diversification, de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement, en particulier de ceux qui sont tributaires de ces produits et, à cet égard, souligne que : | UN | 6 - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد الأقصى لمساهمة قطاع السلع الأساسية في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة مع مواصلة جهود التنويع، في البلدان النامية ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، وتشدد في هذا الصدد على ما يلي: |
6. Réaffirme qu'il importe, tout en poursuivant la diversification, de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement, en particulier de ceux qui sont tributaires de ces produits et, à cet égard, souligne que : | UN | ٦ - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية مع مواصلة جهود التنويع، ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية، وتشدد في هذا الصدد على ما يلي: |
7. Réaffirme qu'il importe de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement qui en sont tributaires et à cet égard souligne, notamment, que : | UN | ٧ - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية، وتشدد في هذا الصدد على أمور منها: |
6. Réaffirme qu'il importe de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement qui en sont tributaires et, à cet égard, souligne notamment que : | UN | ٦ - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية، وتشدد في هذا الصدد على أمور منها: |
6. Réaffirme qu'il importe de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement qui en sont tributaires et, à cet égard, souligne notamment que : | UN | ٦ - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية، وتشدد في هذا الصدد على أمور منها: |
L'intervenant a aussi demandé que l'on procède à une évaluation approfondie de la contribution du secteur forestier au budget de l'État, tout en quantifiant les retombées économiques et les possibilités d'emploi tout au long de la filière forestière et d'approvisionnement en bois, en prenant en compte plusieurs sous-secteurs dont celui des produits forestiers non ligneux et des services environnementaux. | UN | ودعا إلى إجراء تقييم شامل لمساهمة قطاع الغابات في الحسابات القومية، وتحديد حجم العائدات الاقتصادية وفرص العمالة المحتملة على طول سلسلة الإمداد بالمنتجات الحرجية والخشبية مع أخذ القطاعات الفرعية في الحسبان، بما في ذلك سلسلة المنتجات الحرجية غير الخشبية والخدمات البيئية. |
5. Réaffirme qu'il importe, tout en poursuivant la diversification, de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement, en particulier de ceux qui sont tributaires de ces produits et, à cet égard, souligne que : | UN | " 5 - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد الأقصى لمساهمة قطاع السلع الأساسية في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة مع مواصلة جهود التنويع، في البلدان النامية ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، وتشدد في هذا الصدد على ما يلي: |
5. Réaffirme qu’il importe de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement, en particulier de ceux qui sont tributaires des produits de base et, à cet égard, souligne que : | UN | " ٥ - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية، ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية، وتشدد في هذا الصدد على ما يلي: |
6. Réaffirme qu’il importe, tout en poursuivant la diversification, de maximiser la contribution du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable des pays en développement, en particulier de ceux qui sont tributaires de ces produits et, à cet égard, souligne que : | UN | ٦ - تكرر تأكيد أهمية بلوغ الحد اﻷقصى لمساهمة قطاع السلع اﻷساسية في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية مع مواصلة جهود التنويع، ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية، وتشدد في هذا الصدد على ما يلي: |
e) Les ressources naturelles sont trop faiblement comptabilisées dans le budget national pour permettre de véritablement apprécier la contribution du secteur forestier au développement des pays. | UN | (هـ) محدودية حساب الموارد الطبيعية في الميزانية الوطنية مما يحول دون البيان الدقيق لمساهمة قطاع الغابات في التنمية الوطنية. |
En 2004, l'Organisation a établi des statistiques sur les tendances et la contribution du secteur forestier aux économies nationales (notamment au PIB et à l'emploi) pour la période 1990-2000. | UN | 62 - وفي عام 2004، قامت منظمة الأغذية والزراعة بتجميع الإحصاءات المتعلقة بالاتجاهات والحالة الراهنة لمساهمة قطاع الغابات في الاقتصادات القومية (ولا سيما الناتج القومي الإجمالي والعمالة) للفترة ما بين 1990 و 2000. |
Réaffirmant qu'il est important de maximiser l'apport du secteur des produits de base à la croissance économique et au développement durable, tout en poursuivant les efforts de diversification dans les pays en développement, en particulier dans ceux qui sont tributaires des produits de base, et ayant à l'esprit le paragraphe 6 de sa résolution 55/183, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية بلوغ الحد الأقصى لمساهمة قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، مع مواصلة الجهود الرامية إلى التنويع في البلدان النامية، ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، ومراعاة الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 55/183، |