"لمصارف التصدير" - Traduction Arabe en Français

    • banques d
        
    Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement UN الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    Les avantages d'une association internationale de banques d'import-export ont été évoqués. UN وأشير إلى فائدة وجود رابطة دولية لمصارف التصدير والاستيراد.
    Réunion annuelle du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement UN الاجتماع السنوي للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    Assemblée générale annuelle du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-Nexid) UN الاجتماع السنوي للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    Deuxième assemblée annuelle du Réseau mondial de banques d'importexport UN الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    Elle a aussi pris note du rapport de la deuxième assemblée annuelle du Réseau mondial de banques d'importexport et d'institutions de financement du développement (GNEXID). UN كما أحاطت علماً بتقرير الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية.
    Une déclaration a été distribuée par le Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement. UN ووُزِّع بيان من قِبل الشبكة العالمية لمصارف التصدير - الاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية.
    Cette tâche revient essentiellement aux banques des pays en développement, même si les banques d'importexport et les programmes publics d'assurancecrédit à l'exportation peuvent aussi jouer un rôle important. UN وهذه مهمة تقع في المقام الأول على عاتق مصارف البلدان النامية، مع أنه يمكن أن يكون ثمة أيضاً دور لا يستهان به في هذا الشأن لمصارف التصدير والاستيراد والبرامج الحكومية للتأمين على ائتمانات التصدير.
    La CNUCED avait également mis en place un réseau mondial de banques d'exportimport et d'institutions de financement du développement (GNEXID) afin de faciliter le financement du commerce Sud-Sud. UN كما أنشأ الأونكتاد الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية من أجل تيسير تمويل التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    25. En 2006 a été créé le Réseau mondial de banques d'importexport et d'institutions de financement du développement (GNEXID) avec l'appui de la CNUCED. UN 25- وأُنشئت الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي في عام 2006 بدعم من الأونكتاد.
    On peut également mentionner le Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) qui a pour vocation de fournir des crédits commerciaux dans le cadre de la coopération économique Sud-Sud; UN ويمكن الإشارة أيضاً إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، التي تُعنى بتوفير التمويل التجاري من أجل التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب؛
    On peut également mentionner le Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) qui a pour vocation de fournir des crédits commerciaux dans le cadre de la coopération économique Sud-Sud; UN ويمكن الإشارة أيضاً إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، التي تُعنى بتوفير التمويل التجاري من أجل التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب؛
    53. La CNUCED a accueilli la troisième Réunion annuelle de l'Assemblée générale du Réseau mondial de banques d'importexport et d'institutions de financement du développement, à Genève en avril. UN 53- واستضاف الأونكتاد، في جنيف في نيسان/أبريل، الاجتماع السنوي الثالث للجمعية العمومية للشبكة العالمية لمصارف التصدير - الاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي.
    72. Des initiatives telles que le Réseau mondial de banques d'importexport et d'institutions de financement du développement (GNEXID) lancé sous les auspices de la CNUCED pourraient aussi contribuer efficacement à promouvoir les échanges SudSud et le développement. UN 72- ويمكن لمبادرات كالشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية التي تُعزز تحت رعاية الأونكتاد أن تؤدي دوراً كبيراً في تدعيم التجارة والتمويل الإنمائي بين الجنوب والجنوب.
    Elle a aussi fourni un appui au Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) pour la négociation des accords de partenariat économique et à la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) sur des questions d'intégration régionale, ainsi qu'au réseau GNEXID (Réseau mondial de banques d'importexport et d'institutions de financement du développement). UN وقدم الأونكتاد الدعم لمجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في المفاوضات على اتفاقات الشراكة الاقتصادية وإلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال التكامل الإقليمي وكذلك إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية.
    Le réseau GNEXID est un partenariat lancé en mars 2006 par les banques d'importexport et les institutions financières de développement, avec l'appui de la CNUCED. UN فالشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية تمثل شراكة جديدة أقامتها مصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية في آذار/مارس 2006 بدعم من الأونكتاد.
    60. La CNUCED a accueilli la cinquième réunion annuelle de l'Assemblée générale du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) le 6 mai 2010 (24 institutions membres). UN 60- واستضاف الأونكتاد الاجتماع السنوي الخامس للجمعية العامة للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية الذي عُقد في 6 أيار/مايو 2010 مع 24 مؤسسة عضواً.
    Par exemple, le Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement tire parti des synergies entre les unes et les autres pour répondre aux besoins de financement du commerce Sud-Sud. UN وعلى سبيل المثال، توفر الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي روافع للتآزر بين مصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي لمعالجة احتياجات تمويل التجارة بين الجنوب والجنوب.
    58. Elle a accueilli la quatrième Réunion annuelle de l'Assemblée générale du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (GNEXID) le 5 mai (plus de 80 pays participants). UN 58- واستضاف الأونكتاد الاجتماع السنوي الرابع للجمعية العمومية للشبكة العالمية لمصارف التصدير - الاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي في 5 أيار/مايو بحضور أزيد من 80 بلداً.
    En outre, il conviendrait de renforcer la coopération transfrontière aux fins du financement, par exemple dans le cadre du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID), afin d'appuyer le développement de chaînes d'approvisionnement pour une agriculture durable. UN وإضافة إلى ذلك ينبغي تعزيز أواصر التعاون العابر للحدود في المجال المالي، مثل التعاون من خلال الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية من أجل دعم تطوير سلسلة الإمداد في مجال الزراعة المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus