"لمصنع" - Traduction Arabe en Français

    • usine
        
    • fabrique de
        
    • fabricant
        
    Commandant, elle dit qu'il y a une autre usine sur l'île. Open Subtitles نقيب، تقول أنه هناك وجود لمصنع آخر على الجزيرة
    Quel est le délai maximal pour détecter des activités illicites? Il peut être d'un mois pour une usine d'enrichissement et de trois mois pour une usine de retraitement. UN فما هي المدة القصوى لكشف أنشطة غير مشروعة؟ فقد تكون شهراً لمصنع تخصيب وثلاثة أشهر لمرفق إعادة المعالجة.
    L'usine recouvrait une superficie d'environ 600 mètres carrés. UN وكانت المساحة الكلية لمصنع العقاقير البيطرية تقارب ٦٠٠ متر مربع.
    v) Contrat de fourniture de maind'oeuvre pour la fabrique de tubes en acier de Bassorah. UN `5` عقد توفير الأيدي العاملة لمصنع أنابيب الفولاذ في البصرة.
    C'est pourquoi nous sommes allés directement chez le fabricant. Open Subtitles لهذا سافرنا كل هذه المسافة لمصنع الزهر
    i) Contrat de fourniture de maind'oeuvre pour l'usine d'ossatures métalliques de Taji; UN `1` عقد توفير الأيدي العاملة لمصنع الهياكل الفولاذية في تاجي؛
    ii) Contrat de fourniture de maind'oeuvre pour l'usine de transformateurs de Delianya; UN `2` عقد توفير الأيدي العاملة لمصنع ديالة للمحولات؛
    Au Kazakhstan, elle mettait actuellement en place un système d'appui à des PME pour les aider à devenir les fournisseurs d'une usine sidérurgique. UN وهو يقوم بإنشاء نظام لدعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في كازاخستان لمساعدتها على أن تصبح موردة لمصنع فولاذ.
    De plus, le système d'aération de l'usine d'Al-Dawrah a été définitivement désactivé. UN وإضافة إلى هذا، تم تعطيل نظام تنقية الهواء لمصنع اللقاحات بالدورة على نحو دائم.
    :: Terres agricoles adjacentes à l'usine Al-Amal en direction de l'entreprise publique Ibn Sina; UN :: المنطقة الزراعية المحاذية لمصنع الأمل وباتجاه شركة ابن سينا العامة.
    L'UNICEF a prêté son aide à une usine de sel installée à Jéricho afin d'améliorer la production et la qualité du sel iodé. UN وقدمت اليونيسيف الدعم لمصنع للملح في أريحا، من أجل زيادة إنتاج الملح المضاف إليه اليود وتحسين جودته.
    Ancien Directeur de l'usine Dhia de l'entreprise d'État de Muthanna UN المدير السابق لمصنع الضياء بمنشأة المثنى العامة
    La dévaluation des monnaies asiatiques a amoindri la compétitivité de l'usine de Clomnel. UN ونتيجة لانخفاض قيمة العملات اﻵسيوية، ضعفت القدرة التنافسية لمصنع كلونيل.
    Alfred Musema était le Directeur de l'usine à thé de Gisovu dans la préfecture de Kibuye. UN وكان ألفريد موسيما مديرا لمصنع جيسوفو ﻹنتاج الشاي في مقاطعة كيبويي.
    En 1993, la fermeture immédiate de l'usine de la société transnationale française Rhône Poulenc à Cubatão a été ordonnée par décision judiciaire afin de protégrer les ouvriers contre toute nouvelle exposition à des substances chimiques. UN في عام ٣٩٩١، أمر أحد القضاة باﻹغلاق الفوري لمصنع رون بولينك في كوباتاو التابع للشركة الفرنسية عبر الوطنية، وذلك من أجل حماية عمال المصنع من زيادة التعرض للمواد الكيميائية.
    La capacité annuelle de l'usine de mise en bouteille était de 25 millions de bouteilles. UN وكانت الطاقة السنوية لمصنع تعبئة الزجاجات ٥٢ مليون زجاجة.
    De plus, le système d'aération de l'usine d'Al-Dawrah a été définitivement désactivé. UN وإضافة إلى هذا، تم بصورة دائمة تعطيل نظام تنقية الهواء لمصنع اللقاحات بالدورة.
    De plus, un programme intégré de promotion de la culture industrielle de la tomate dans trois sous-districts a été entrepris afin d'approvisionner régulièrement la fabrique de concentré de tomates de Harir. UN وإضافة إلى ذلك، استُحدث برنامج صفقة متكاملة لتعزيز زراعة الطماطم للتصنيع في ثلاث مقاطعات فرعية لكفالة الإمداد المستديم بالمواد الخام لمصنع إنتاج صلصة الطماطم في حرير.
    Les douilles de 9 mm portaient la marque de la fabrique de munitions de Kirat, en Inde. UN وتحمل مظاريف الطلقات من عيار ٩ مم العلامات التجارية لمصنع كيرات للعتاد الحربي في الهند.
    C'est une ancienne fabrique de film polychromiques, Open Subtitles إنه فيليكروم قديم لمصنع تصنيع الأفلام
    Je suis superviseur régional d'un fabricant de carton. Open Subtitles ‫أنا مدير جبايات إقليمي لمصنع كرتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus