Commandant, elle dit qu'il y a une autre usine sur l'île. | Open Subtitles | نقيب، تقول أنه هناك وجود لمصنع آخر على الجزيرة |
Quel est le délai maximal pour détecter des activités illicites? Il peut être d'un mois pour une usine d'enrichissement et de trois mois pour une usine de retraitement. | UN | فما هي المدة القصوى لكشف أنشطة غير مشروعة؟ فقد تكون شهراً لمصنع تخصيب وثلاثة أشهر لمرفق إعادة المعالجة. |
L'usine recouvrait une superficie d'environ 600 mètres carrés. | UN | وكانت المساحة الكلية لمصنع العقاقير البيطرية تقارب ٦٠٠ متر مربع. |
v) Contrat de fourniture de maind'oeuvre pour la fabrique de tubes en acier de Bassorah. | UN | `5` عقد توفير الأيدي العاملة لمصنع أنابيب الفولاذ في البصرة. |
C'est pourquoi nous sommes allés directement chez le fabricant. | Open Subtitles | لهذا سافرنا كل هذه المسافة لمصنع الزهر |
i) Contrat de fourniture de maind'oeuvre pour l'usine d'ossatures métalliques de Taji; | UN | `1` عقد توفير الأيدي العاملة لمصنع الهياكل الفولاذية في تاجي؛ |
ii) Contrat de fourniture de maind'oeuvre pour l'usine de transformateurs de Delianya; | UN | `2` عقد توفير الأيدي العاملة لمصنع ديالة للمحولات؛ |
Au Kazakhstan, elle mettait actuellement en place un système d'appui à des PME pour les aider à devenir les fournisseurs d'une usine sidérurgique. | UN | وهو يقوم بإنشاء نظام لدعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في كازاخستان لمساعدتها على أن تصبح موردة لمصنع فولاذ. |
De plus, le système d'aération de l'usine d'Al-Dawrah a été définitivement désactivé. | UN | وإضافة إلى هذا، تم تعطيل نظام تنقية الهواء لمصنع اللقاحات بالدورة على نحو دائم. |
:: Terres agricoles adjacentes à l'usine Al-Amal en direction de l'entreprise publique Ibn Sina; | UN | :: المنطقة الزراعية المحاذية لمصنع الأمل وباتجاه شركة ابن سينا العامة. |
L'UNICEF a prêté son aide à une usine de sel installée à Jéricho afin d'améliorer la production et la qualité du sel iodé. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لمصنع للملح في أريحا، من أجل زيادة إنتاج الملح المضاف إليه اليود وتحسين جودته. |
Ancien Directeur de l'usine Dhia de l'entreprise d'État de Muthanna | UN | المدير السابق لمصنع الضياء بمنشأة المثنى العامة |
La dévaluation des monnaies asiatiques a amoindri la compétitivité de l'usine de Clomnel. | UN | ونتيجة لانخفاض قيمة العملات اﻵسيوية، ضعفت القدرة التنافسية لمصنع كلونيل. |
Alfred Musema était le Directeur de l'usine à thé de Gisovu dans la préfecture de Kibuye. | UN | وكان ألفريد موسيما مديرا لمصنع جيسوفو ﻹنتاج الشاي في مقاطعة كيبويي. |
En 1993, la fermeture immédiate de l'usine de la société transnationale française Rhône Poulenc à Cubatão a été ordonnée par décision judiciaire afin de protégrer les ouvriers contre toute nouvelle exposition à des substances chimiques. | UN | في عام ٣٩٩١، أمر أحد القضاة باﻹغلاق الفوري لمصنع رون بولينك في كوباتاو التابع للشركة الفرنسية عبر الوطنية، وذلك من أجل حماية عمال المصنع من زيادة التعرض للمواد الكيميائية. |
La capacité annuelle de l'usine de mise en bouteille était de 25 millions de bouteilles. | UN | وكانت الطاقة السنوية لمصنع تعبئة الزجاجات ٥٢ مليون زجاجة. |
De plus, le système d'aération de l'usine d'Al-Dawrah a été définitivement désactivé. | UN | وإضافة إلى هذا، تم بصورة دائمة تعطيل نظام تنقية الهواء لمصنع اللقاحات بالدورة. |
De plus, un programme intégré de promotion de la culture industrielle de la tomate dans trois sous-districts a été entrepris afin d'approvisionner régulièrement la fabrique de concentré de tomates de Harir. | UN | وإضافة إلى ذلك، استُحدث برنامج صفقة متكاملة لتعزيز زراعة الطماطم للتصنيع في ثلاث مقاطعات فرعية لكفالة الإمداد المستديم بالمواد الخام لمصنع إنتاج صلصة الطماطم في حرير. |
Les douilles de 9 mm portaient la marque de la fabrique de munitions de Kirat, en Inde. | UN | وتحمل مظاريف الطلقات من عيار ٩ مم العلامات التجارية لمصنع كيرات للعتاد الحربي في الهند. |
C'est une ancienne fabrique de film polychromiques, | Open Subtitles | إنه فيليكروم قديم لمصنع تصنيع الأفلام |
Je suis superviseur régional d'un fabricant de carton. | Open Subtitles | أنا مدير جبايات إقليمي لمصنع كرتون |