ACCORDÉES AU TITRE des réclamations DE LA CATÉGORIE " C " | UN | ثانياً- تصويبات مبالغ التعويض لمطالبات الفئة " جيم " |
ii) Corrections concernant la deuxième tranche des réclamations " E4 " | UN | `2` تصويب التعويضات المقررة لمطالبات الدفعة الثانية |
I. APERÇU GÉNÉRAL SUR les réclamations DE LA PREMIÈRE TRANCHE 4 — 10 4 | UN | أولا - استعراض عام لمطالبات الدفعة اﻷولى ٤ - ٠١ ٥ |
Corrections concernant la sixième tranche de réclamations de la catégorie < < A > > | UN | بنغلاديش الجدول 5- تصويبات لمطالبات الدفعة السادسة من الفئة " ألف " |
Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation | UN | المجلس الاستشاري لمطالبات التعويض |
Ce don est également examiné ciaprès, à la suite des réclamations des trois ministères. | UN | وترد أدناه مناقشة عن نظر الفريق في المنحة، بعد استعراضه لمطالبات الوزارات الثلاث. |
Par exemple, certains requérants ont présenté des copies de chèques qu'ils avaient envoyés à leurs assurés en règlement des réclamations de ceuxci. | UN | فمثلاً, قدم بعض المطالبين نسخاً من الشيكات التي أرسلوها لحملة وثائق التأمين تسديداً لمطالبات هؤلاء. |
Le Conseil a entendu un exposé du secrétariat sur l'état d'avancement du traitement des réclamations déposées par des bidoun et pris note des informations ainsi communiquées. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمته الأمانة بشأن الوضع الراهن لمطالبات الـبدون، وأحاط علما بالمعلومات المقدمة. |
En conséquence, le Conseil a adopté la décision 225 portant création d'un programme spécial de traitement accéléré des réclamations des < < bidoun > > . | UN | وفي ضوء ما تقدم، اتخذ المجلس المقرر 225 بهدف إنشاء برنامج خاص معجل لمطالبات البدون. |
I. APERÇU GÉNÉRAL SUR les réclamations DE LA HUITIÈME TRANCHE 4 - 8 3 | UN | أولاً - استعراض عام لمطالبات الدفعة الثامنة 4 - 8 3 |
Montants totaux révisés des indemnités recommandées pour les réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 14- مجموع التعويضات المنقحة الموصى بها لمطالبات الفئة " جيم " |
Ils sont repris ciaprès avec les autres principes que le Comité a appliqué pour examiner les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche. | UN | وقد أعيد أدناه ذكر تلك المبادئ مع المبادئ الإضافية التي طبقها الفريق أثناء استعراضه لمطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
Tableau 1. Corrections concernant la troisième tranche de réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > | UN | الجدول 1- تصويبات لمطالبات الدفعة الثالثة من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " |
vi) Examen des cas d'indemnisation médicale à l'échelle du système et consultation avec le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation, et vérification des factures relatives aux soins médicaux; | UN | ' ٦ ' استعراض حالات التعويض الطبي الواردة من المجلس الاستشاري لمطالبات التعويض وإسداء المشورة بشأنها والتحقق من الفواتير المتصلة بها، على نطاق المنظومة؛ |
87. La façon dont le Comité a donné suite aux réclamations de Mobile Telephone Systems Company concernant des pertes liées à un contrat est examinée aux paragraphes 67 à 76 ci—dessus. | UN | ٧٨- وتناقَش معاملة الفريق لمطالبات خسائر العقود التي تحملتها شركة نظم الهاتف المحمول في الفقرات ٧٦-٦٧، أعلاه. |
Il est évident que, lorsqu'elle a élaboré les dispositions du Règlement du personnel qui organisent l'administration de la justice, l'Assemblée générale a conçu la première phase de la procédure de recours comme celle de l'examen des revendications des fonctionnaires par un corps composé de leurs pairs. | UN | ومن الجلي تماما أن الجمعية العامة، التي أصدرت النظام الأساسي للموظفين الذي ينظم إقامة العدل، قد ابتكرت المرحلة الأولى للانتصاف باعتبارها استعراضا لمطالبات الموظفين بواسطة هيئة مكونة من زملائهم. |
I. APERÇU GÉNÉRAL des réclamations DE LA TROISIÈME TRANCHE 4 - 6 5 | UN | أولاً - استعراض عام لمطالبات الدفعة الثالثة 4-6 5 |
Un site Web consacré aux demandes de remboursement et mémorandums d'accord des gouvernements a été créé, qui a été mis à jour à la fin de chaque trimestre. | UN | أُنشئ موقع شبكي لمطالبات الحكومة ومذكرات التفاهم الخاصة بها وجرى تحديثه في نهاية كل فصل |
En outre, ils n'avaient soumis aucun formulaire de réclamation au nom de ces détenus. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم الكويت ولا البحرين نماذج لمطالبات تتعلق بهؤلاء المحتجزين. |