"لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين" - Traduction Arabe en Français

    • l'Institut des auditeurs internes
        
    a D'après l'Institut des auditeurs internes en 2008, le bureau de la vérification interne des comptes de l'UNICEF répond aux normes les plus élevées. UN (أ) وفقا لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين في عام 2008، استوفى مكتب اليونيسيف للمراجعة الداخلية للحسابات أعلى المعايير.
    La norme 2400 de l'Institut des auditeurs internes stipule que < < les auditeurs internes doivent communiquer les résultats de la mission > > . UN 201 - ينص المعيار 2400 لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين على: " ضرورة قيام مراجعي الحسابات الداخليين بإحالة نتائج عملية المراجعة " .
    Tout comme les autres entités des Nations Unies chargées des activités d'audit interne, le BSCI a pris pour mode opératoire le cadre des pratiques professionnelles de l'Institut des auditeurs internes, aux termes duquel, entre autres choses, les auditeurs internes doivent s'acquitter de leurs fonctions de manière indépendante et objective. UN 101- وقد اعتمد مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع هيئات أخرى المراجعة الداخلية للحسابات في الأمم المتحدة، إطار الممارسات المهني لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين وأساليب عمله.
    En 2006, la Division des services de contrôle interne a procédé à l'évaluation qualitative de ses procédures et des valeurs de référence correspondantes au regard des normes professionnelles de l'Institut des auditeurs internes. UN 6 - اضطلعت الشعبة في عام 2006 بتقييم لنوعية المقاييس المرجعية لإجراءاتها وعملياتها بالمقارنة بالمعايير المهنية لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Pour la première fois depuis sa création, la Division des services de contrôle et d'évaluation a procédé à l'évaluation qualitative des valeurs de référence de ses procédures et opérations au regard des normes professionnelles de l'Institut des auditeurs internes. UN 6 - اضطلعت شُعبة خدمات الرقابة لأول مرة منذ إنشائها بتقييم لنوعية معايير إجراءاتها وعملياتها قياسا على المعايير الفنية لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Il devrait adopter le cadre des pratiques professionnelles de l'Institut des auditeurs internes et en appliquer les normes pour toutes les activités de vérification interne et de contrôle. UN وينبغي لفريق الرقابة الداخلية أن يبادر رسميا إلى اعتماد اطار الممارسات المهنية لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين وإلى تطبيق المعايير المذكورة في الاضطلاع بجميع أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة الداخلية.
    8. Le Bureau respecte les Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne et le Code de déontologie de l'Institut des auditeurs internes. UN 8 - ويتبع المكتب المعايير الدولية فيما يتصل بالممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات ومدوّنة الأخلاقيات لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Indépendamment des dispositions exposées ci-dessus, le Directeur de la Division des services de contrôle interne peut, à titre exceptionnel, appeler l'attention du Conseil d'administration sur certains rapports, dans le respect des normes et du code de déontologie qui figurent dans l'ouvrage de l'Institut des auditeurs internes intitulé < < Professional Practices Framework > > . UN 42 - وعلى الرغم من الأحكام المقررة أعلاه، يجوز لمدير شعبة خدمات الرقابة، في ظل حدوث ظروف استثنائية، إطلاع المجلس التنفيذي على التقارير، آخذا في الاعتبار المعايير ومدونة السلوك الواردة في إطار الممارسات المهنية لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    La norme 2010 de l'Institut des auditeurs internes stipule que le < < programme des missions d'audit interne doit s'appuyer sur une évaluation des risques réalisée au moins une fois par an et tenir compte du point de vue de la Direction générale et du Conseil > > . UN 192 - حسبما ورد في المعيار 2010 لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين " ينبغي أن تقوم خطة التعهدات الخاصة بنشاط المراجعة الداخلية للحسابات على تقييم للمخاطر، يجرى على الأقل مرة في السنة. وينبغي أخذ إسهام الإدارة العليا والمجلس في الاعتبار خلال هذه العملية " .
    201. La norme 2400 de l'Institut des auditeurs internes stipule que < < les auditeurs internes doivent communiquer les résultats de la mission > > . UN 201- ينص المعيار 2400 لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين على: " ضرورة قيام مراجعي الحسابات الداخليين بإحالة نتائج عملية المراجعة " .
    Indépendamment des dispositions ci-dessus, le Directeur de la Division des services de contrôle interne peut, à titre exceptionnel, appeler l'attention du Conseil d'administration sur certains rapports, dans le respect des normes et du code de déontologie qui figurent dans l'ouvrage de l'Institut des auditeurs internes intitulé Professional Practices Framework (Cadre de référence des pratiques professionnelles). UN 26 - وعلى الرغم من الأحكام المقررة أعلاه، يجوز لمدير شعبة خدمات الرقابة، في ظروف استثنائية، عرض التقارير على المجلس التنفيذي آخذا في الاعتبار المعايير ومدونة الأخلاق الواردة في إطار الممارسات المهنية لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Selon la norme 1312 de l'Institut des auditeurs internes relative aux évaluations externes, les activités d'audit interne doivent, à partir du 1er janvier 2002, faire l'objet d'une évaluation externe au moins une fois tous les cinq ans. UN 50 - وفقا للمعيار 1312 لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين فيما يتعلق بالتقييم الخارجي، يتعين إخضاع أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات لتقييم خارجي مرة كل خمس سنوات على الأقل، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    Selon la norme 1312 de l'Institut des auditeurs internes, relative aux évaluations externes, les activités d'audit interne doivent, à partir du 1er janvier 2002, faire l'objet d'une évaluation externe au moins une fois tous les cinq ans. UN 41 - ووفقا للمعيار 1312 لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين فيما يتعلق بالتقييم الخارجي، يتعين إخضاع أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات لتقييم خارجي على الأقل مرة كل خمس سنوات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    a) Lors de la trente-troisième réunion des représentants des services de vérification interne des comptes de l'ONU et des institutions multilatérales de financement qui s'est tenue en juin 2002, il a été décidé d'adopter le cadre des pratiques professionnelles de l'Institut des auditeurs internes. UN (أ) في الاجتماع الثالث والثلاثين لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية للمنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، المعقود في حزيران/يونيه 2002، تقرر اعتماد إطار الممارسات المهنية لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    192. La norme 2010 de l'Institut des auditeurs internes stipule que le < < programme des missions d'audit interne doit s'appuyer sur une évaluation des risques réalisée au moins une fois par an et tenir compte du point de vue de la Direction générale et du Conseil > > . UN 192- حسبما ورد في المعيار 2010 لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين " ينبغي أن تقوم خطة التعهدات الخاصة بنشاط المراجعة الداخلية للحسابات على تقييم للمخاطر، يجرى على الأقل مرة في السنة. وينبغي أخذ إسهام الإدارة العليا والمجلس في الاعتبار خلال هذه العملية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus