Il s'agit des contributions des pays hôtes destinées à financer les dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs de l'ONUDI. | UN | تمثل التبرعات مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف التشغيلية لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
Représentation hors Siège Au titre de ce point, la situation actuelle des bureaux extérieurs de l'ONUDI sera portée à l'attention du Conseil. | UN | في اطار هذا البند، سوف يسترعى اهتمام المجلس الى الحالة الراهنة لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
Il s'agit des contributions des pays hôtes destinées à financer les dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs de l'ONUDI. | UN | تمثل التبرعات مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف التشغيلية لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
Des contributions en nature d'un montant estimé à 399 984 euros ont été reçues d'États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs au cours de l'année. | UN | وردت تبرعات عينية تُقدّر بمبلغ 984 399 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية خلال فترة السنتين. |
Des contributions en nature d'un montant estimé à 152 011 euros ont été reçues d'États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs. | UN | وردت خلال السنة تبرعات عينية تقدّر بمبلغ 011 152 يورو من الدول الأعضاء دعما منها لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
Durant l'exercice 2002-2003, des contributions en nature d'un montant estimé à 310 215 euros ont été reçues d'États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs. | UN | وردت مساهمات عينية تقدّر بمبلغ 215 310 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية خلال فترة السنتين. |
Il s'agit des contributions des pays hôtes destinées à financer les dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs de l'ONUDI. | UN | تمثل التبرعات مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف التشغيلية لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
Il s'agit des contributions des pays hôtes destinées à financer les dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs de l'ONUDI. | UN | تمثل التبرعات مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف التشغيلية لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
M. Yumkella continue d'accorder une grande importance au renforcement de la présence de l'ONUDI sur le terrain et, en particulier, aux capacités fondamentales des bureaux extérieurs de l'ONUDI. | UN | وأردف قائلاً إنه سوف يواصل التركيز بقوة على تعزيز حضور المنظمة الميداني وخاصة على القدرات الجوهرية لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
I. ÉTUDE DE LA SITUATION ACTUELLE des bureaux extérieurs de l'ONUDI | UN | أولا- دراسة حول الوضع الراهن لمكاتب اليونيدو الميدانية |
La technologie de l'information et de la communication est un élément clef permettant d'accroître l'efficacité opérationnelle en procédant à une remise à plat des processus et en introduisant de nouvelles mesures visant à renforcer le processus de décentralisation et le rôle concret des bureaux extérieurs de l'ONUDI. | UN | وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي الوسيلة الرئيسية التي تتيح زيادة الكفاءة التشغيلية من خلال الأخذ بإعادة هيكلة إدارة الأعمال واتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز عملية تطبيق اللامركزية والدور الفني لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
La technologie de l'information et de la communication est un élément clef qui permet d'accroître l'efficacité opérationnelle en procédant à une remise à plat des processus et en introduisant de nouvelles mesures pour renforcer le processus de décentralisation et le rôle concret des bureaux extérieurs de l'ONUDI. | UN | وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي الوسيلة الرئيسية التي تتيح زيادة أوجه الكفاءة التشغيلية من خلال الأخذ بنظام إعادة تصميم إجراءات العمل واتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز عملية تطبيق اللامركزية والدور الفني لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
La technologie de l'information et de la communication est un élément clef qui permet d'accroître l'efficacité opérationnelle en procédant à une remise à plat des processus et en introduisant de nouvelles mesures pour renforcer le processus de décentralisation et le rôle concret des bureaux extérieurs de l'ONUDI. | UN | وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي الوسيلة الرئيسية التي تتيح زيادة أوجه الكفاءة التشغيلية من خلال الأخذ بنظام إعادة تصميم إجراءات العمل واتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز العمل على تطبيق اللامركزية والدور الفني لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
Des contributions en nature d'un montant estimé à 211 390 euros ont été reçues d'États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs. | UN | وردت مساهمات عينية تقدّر بمبلغ 390 211 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
Des contributions en nature d'un montant estimé à 343 099 euros ont été reçues d'États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs au cours de l'exercice. | UN | وردت تبرعات عينية تُقدّر بمبلغ 099 343 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية خلال فترة السنتين. |
Des contributions en nature d'un montant estimé à 156 168 euros ont été reçues d'États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs au cours de l'année. | UN | وردت تبرعات عينية تقدّر بمبلغ 168 156 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية خلال السنة. |
Des contributions en nature d'un montant estimé à 366 395 euros ont été reçues d'États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs au cours de l'exercice. | UN | وردت تبرعات عينية تقدّر بمبلغ 395 366 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية خلال السنة. |
b) Activité: Assurer la gestion financière de la représentation hors Siège en fournissant un appui administratif financier aux bureaux extérieurs. | UN | (ب) النشاط: الادارة المالية للتمثيل الميداني من خلال الدعم المالي والاداري لمكاتب اليونيدو الميدانية. |