"لمكافحة الألغام المضادة للأفراد" - Traduction Arabe en Français

    • lutte contre les mines antipersonnel
        
    • contre les mines antipersonnel de
        
    Notre troisième priorité est de voir la Conférence du désarmement apporter enfin sa contribution à la lutte contre les mines antipersonnel. UN وأولويتنا الثالثة تتوخى رؤية مؤتمر نزع السلاح يساهم أخيراً في حملة لمكافحة الألغام المضادة للأفراد.
    Nous pourrons également débattre des défis importants que rencontre la communauté internationale dans sa lutte contre les mines antipersonnel et définir de nouvelles méthodes de travail. UN وسنتمكن أيضا من مناقشة التحديات الهامة التي تواجه المجتمع الدولي في إجراءاته لمكافحة الألغام المضادة للأفراد ووضع خطط عمل مناسبة.
    Les travaux de CONTRAMINAS en matière d'assistance aux victimes reposent sur le Plan stratégique de lutte contre les mines antipersonnel, lequel est axé sur la concertation permanente entre les entités publiques en charge de la réadaptation physique et de l'intégration socioéconomique. UN ويسترشد المركز الوطني للأعمال المتعلقة بالألغام فيما يقدمه من مساعدة للضحايا بخطة العمل الاستراتيجية لمكافحة الألغام المضادة للأفراد. وتركز الخطة الاستراتيجية على التنسيق الدائم بين كيانات الدولة المسؤولة عن إعادة التأهيل البدني والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي.
    D'autre part, le Programme pour une action intégrale contre les mines antipersonnel de l'OEA se charge d'appuyer, financièrement et techniquement, les opérations de nettoyage, ce qui inclut le système d'assurance qualité. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن برنامج العمل الشامل لمكافحة الألغام المضادة للأفراد التابع لمنظمة الدول الأمريكية، يقدم الدعم المالي والتقني لعمليات إزالة الألغام، بما يشمل نظماً لمراقبة الجودة.
    Selon des données fournies par le Programme d'action intégrale contre les mines antipersonnel de l'Organisation des États américains (AICMA-OEA), on a compté entre 1997 et 2007 un total de 1 101 victimes des mines, dont 211 morts. UN وتفيد البيانات التي قدمها برنامج العمل المتكامل لمكافحة الألغام المضادة للأفراد التابع لمنظمة الدول الأمريكية بأنه تم، في الفترة بين عامي 1997 و2007، تعداد ما مجموعه 101 1 من ضحايا الألغام، من بينهم 211 قتيلاً.
    Le Groupe de Rio reconnaît l'importance de la Convention d'Ottawa, le Service de l'action antimines des Nations Unies et le Programme d'action intégral contre les mines antipersonnel de l'Organisation des États américains. À cet égard, nos membres sont déterminés à faire de l'hémisphère une zone exempte de mines antipersonnel. UN وتدرك مجموعة ريو قيمة اتفاقية أوتاوا، ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وبرنامج العمل الشامل لمكافحة الألغام المضادة للأفراد التابع لمنظمة الدول الأمريكية، وأعضاؤنا ملتزمون بجعل نصف الكرة منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus