Organigramme du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste | UN | الخريطة التنظيمية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي |
Les prévisions de dépenses du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste seront soumises à l'Assemblée générale, conformément à la procédure établie. | UN | 42 - وستقدم الاحتياجات من الموارد لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي إلى الجمعية العامة كي تنظر فيها وفقا للإجراءات المتبعة. |
Il présente les prévisions de dépenses de la Commission d'enquête internationale indépendante pour la période du 16 juin au 31 décembre 2006 et de la prorogation technique du mandat actuel du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste pour la période du 21 juin au 31 août 2006. | UN | والتقرير يتضمن الاحتياجات المقترحة من الموارد للجنة التحقيق الدولية المستقلة للفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ولإدخال تغيير تقني على الولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي للفترة من 21 حزيران/يونيه إلى 31 آب/أغسطس 2006. |
L'Australie continuera d'apporter son appui au Bureau des Nations Unies au Timor-Leste et aux organismes des Nations Unies concernés qui s'efforcent de s'acquitter des tâches qui leur ont été confiées et d'assurer la sécurité des biens de l'ONU. | UN | وستواصل أستراليا دعمها لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة في جهودها الجارية الرامية إلى تنفيذ المهام الموكلة إليها وتأمين ممتلكات الأمم المتحدة. |
8. Décide d'ouvrir, conformément à la procédure énoncée au paragraphe 11 de l'annexe I de sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, un crédit de 15 638 200 dollars pour le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste, au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005; | UN | 8 - تقرر أن ترصد بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، اعتمادا لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي قدره 200 638 15 دولار، وذلك في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005؛ |
Nous estimons en outre que le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste devrait à nouveau être prorogé d'un mois, jusqu'au 20 juin 2006. | UN | وفيما يتعلق بالولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، نرى أن التمديد لشهر آخر حتى 20 حزيران/يونيه 2006 أمر ضروري. |
Les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires entraîneraient une réduction du projet de budget du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) d'un montant brut de 108 100 dollars des États-Unis (montant net : 87 800 dollars) pour la période du 21 mai au 31 décembre 2005 (voir A/60/425). | UN | 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تخفيض بمبلغ إجماليه 100 108 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيـــه 800 87 دولار) فــي الميزانية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي للفترة من 21 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (انظر (A/60/425. |
J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 27 mai 2005 (S/2005/356) concernant votre intention de nommer M. Suhekiro Hasegawa (Japon) chef du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste a été portée à la connaissance des membres du Conseil de sécurité. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 27 أيار/مايو 2005 (S/2005/356) بشأن اعتزامكم تعيين السيد سوهيكيرو هاسيكاوا (اليابان) رئيسا لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن. |
6. Approuve un budget d'un montant net de 21 939 900 dollars des États-Unis (montant brut : 23 782 100 dollars), au titre du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste, pour la période du 21 mai au 31 décembre 2005; | UN | 6 - توافق على اعتماد ميزانية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بمبلغ صافيه 900 939 21 من دولارات الولايات المتحدة (إجماليه 100 782 23 دولار) للفترة من 21 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Par sa résolution 1704 (2006), le Conseil de sécurité a créé la MINUT, qui est une mission de suivi du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste. | UN | 16 - أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بموجب قراره 1704 (2006) بوصفها بعثة متابعة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي. |
Le Conseil de sécurité a créé la MINUT dans sa résolution 1704 (2006) pour prendre le relais du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste. | UN | 13 - أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بموجب قراره 1704 (2006) بوصفها بعثة متابعة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي. |
L'objet du présent rapport est d'assurer le financement du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL), une mission que le Conseil de sécurité a créée par sa résolution 1599 (2005) du 28 avril 2005 pour prendre le relais de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO). | UN | 1 - يتمثل الغرض من هذا التقرير في التماس تمويل لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي الذي أنشئ بوصفه بعثة متابعة لأعمال بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية عملا بقرار مجلس الأمن 1599 (2005) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2005. |
Les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires entraîneraient une réduction du projet de budget du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) d'un montant brut de 108 100 dollars (montant net : 87 800 dollars) pour la période du 21 mai au 31 décembre 2005 (A/60/425). | UN | 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية تخفيض بمبلغ إجماليه 100 108 دولار (صافيـــه 800 87 دولار) فــي الميزانية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي للفترة من 21 أيار/مايو 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ((A/60/425. |
6. Approuve un budget d'un montant brut de 23 782 100 dollars des États-Unis (montant net : 21 939 900 dollars) au titre du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste pour la période du 21 mai au 31 décembre 2005 ; | UN | 6 - توافق على اعتماد ميزانية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بمبلغ إجماليه 100 782 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 900 939 21 دولار) للفترة من 21 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Il présente les prévisions de dépenses de la Commission pour la période du 16 juin au 31 décembre 2006, soit un montant estimatif net de 17 189 000 dollars (montant brut : 19 175 100 dollars), et de la prorogation technique du mandat actuel du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) pour la période du 21 juin au 31 août 2006, soit un montant net de 5 253 500 dollars (montant brut : 5 776 200 dollars). | UN | والتقرير يتضمن الاحتياجات المقترحة من الموارد للجنة للفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 والتي تقدر بمبلغ صافيه 000 189 17 دولار (إجماليه 100 175 19 دولار) ولإدخال تغيير تقني على الولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي للفترة من 21 حزيران/يونيه إلى 31 آب/أغسطس 2006 يتطلب مبلغا صافيه 500 253 5 دولار (إجماليه 200 776 5 دولار). |
Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1704 (2006), a créé la MINUT pour succéder au Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL), pour une période de six mois commençant le 25 août 2006. | UN | 17 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1704 (2006) بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بوصفها بعثة متابعة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي لفترة ستة أشهر ابتداء من 25 آب/أغسطس 2006. |
8. Décide d'ouvrir, conformément à la procédure énoncée au paragraphe 11 de l'annexe I de sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, un crédit de 15 638 200 dollars pour le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste, au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20042005 ; | UN | 8 - تقرر أن تخصص، بموجب الإجراء المنصوص عليه في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي مبلغا قدره 200 638 15 دولار، وذلك في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛ |