Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées pour le Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة لمكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Les ressources prévues pour l'Office des Nations Unies à Nairobi sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ويرد موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الجدول التالي: |
Occupation du complexe de Gigiri de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | شَغْل مجمع جيجيري لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Mesures prévues pour accroître la part du budget ordinaire dans le financement de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | خطة لزيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Les ressources prévues pour l'Office des Nations Unies à Nairobi sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: |
Mesures prévues pour accroître la part du budget ordinaire dans le financement de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | أولا خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Plan visant à accroître la part du budget de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Plan visant à accroître la part du budget de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Mesures prévues pour accroître la part du budget ordinaire dans le financement de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Les services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi ont annoncé à tous leurs usagers que des services d'interprétation devaient être disponibles à dater de 2001. | UN | فقد عممت خدمات المؤتمرات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي على جميع المكاتب التي تستفيد من خدماتها معلومات عن التوافر المتوقع للترجمة الشفوية اعتبارا من عام 2001. |
dont le Service des conférences de l'Office des Nations Unies à Nairobi prévoit d'assurer le service au cours du deuxième semestre 2000 | UN | الاجتماعات التي تعتزم خدمة المؤتمرات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم الخدمات إليها خلال النصف الثاني من عام 2000 |
Ressources extrabudgétaires de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | الموارد الخارجة عن الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي 107 894 |
Mesures prévues pour accroître la part du budget ordinaire dans le financement de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
À Nairobi, le nouveau Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi sera invité à organiser une telle réunion. | UN | وفي نيروبي، سيُطلب من المدير الجديد لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي عقد ذلك الاجتماع. |
L'Intranet de l'Office des Nations Unies à Nairobi comporte aussi un nouveau site sur le système interne d'administration de la justice. | UN | وهناك أيضا موقع شبكي جديد على الإنترانت التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن نظام العدالة الداخلي. |
Les ressources prévues pour l'Office des Nations Unies à Nairobi sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: |
Le Service de gestion du budget et des ressources financières de l'Office des Nations Unies à Nairobi est en train de vérifier la concordance de ce compte. | UN | وتعكف دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي حاليا على تسوية الحساب. |
Directeur général de l'ONUN et directeur exécutif du PNUE | UN | المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
a) Achat de biens et de services pour le compte de l'Office des Nations Unies à Nairobi, du PNUE et d'Habitat; | UN | (أ) شراء السلع والخدمات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللموئل؛ |
Depuis, en vue de réduire les dépenses administratives qui viennent en déduction des ressources disponibles pour les activités de fond du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et d'ONU-Habitat, le Secrétaire général s'est engagé à augmenter progressivement la part des ressources inscrites au budget de l'Office qui relève du budget ordinaire. | UN | ومنذ ذلك الوقت، وسعيا إلى تخفيف التكاليف الإدارية التي تتحملها البرامج الفنية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، التزم الأمين العام بالقيام تدريجيا بزيادة عنصر الميزانية العادية من الميزانية البرنامجية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
38. Les activités du PNUE et d'Habitat sont essentiellement financées à l'aide de fonds extrabudgétaires et les deux organismes remboursent l'Office pour les services que l'il leur fournit à l'appui de leurs activités. | UN | 38 - وتمول أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل في أغلبها من موارد خارجة عن الميزانية، وتسدد هذه العمليات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي مبالغ نظير الخدمات التي يتم تقديمها لأنشطتهما الخارجة عن الميزانية. |
Sachant que le Directeur général de l'Office de Nairobi est également responsable désigné de tous les fonctionnaires des Nations Unies présents à Nairobi et des personnes qui sont à leur charge et que l'Office de Nairobi apporte aussi un appui administratif à plusieurs organismes des Nations Unies établis dans la région, il est important d'élaborer un plan de continuité des opérations solide pour Nairobi. | UN | وبالنظر إلى أن المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي هو أيضا المسؤول المعين ويتحمل المسؤولية عن جميع موظفي الأمم المتحدة ومُعاليهم الموجودين في نيروبي، وبالنظر إلى أن نيروبي تقدم أيضا الدعم الإداري إلى كثير من وكالات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بات من المهم أن تكون خطة الاستمرار في العمل في نيروبي قوية. |
Autres dépenses d'appui à l'ONUN | UN | الدعم العام لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |