"لمكتب التنسيق لحركة" - Traduction Arabe en Français

    • du Bureau de coordination du Mouvement des
        
    • du Bureau de coordination des
        
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet de la situation grave qui règne dans la bande de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet de la gravité de la situation dans la bande de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    La prochaine réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés pourrait apporter une contribution de qualité à de tels efforts. UN وأعلن أن الاجتماع الوزاري القادم لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز سيقدم مساهمة قيمة في تلك الجهود.
    RÉUNION MINISTÉRIELLE du Bureau de coordination du Mouvement des PAYS NON ALIGNÉS UN الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز
    Conférence extraordinaire des ministres des affaires étrangères des pays non alignés, Belgrade, 1978, et réunions ministérielles extraordinaires du Bureau de coordination des pays non alignés, Maputo, 1979 et New Delhi, 1988 UN المؤتمر الوزاري الاستثنائي لحركة بلدان عدم الانحياز، في بلغراد، ١٩٧٨. والاجتماعان الاستثنائيان لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، في مابوتو، ١٩٧٩، ونيودلهي، ١٩٨٥.
    Présidente par intérim du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés UN الرئيسة بالنيابة لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet de la situation grave qui règne dans la bande de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet de la situation grave qui règne dans la bande de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet de la situation grave qui règne dans la bande de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les documents suivants du Mouvement des pays non alignés : UN يشرفني بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، أن أحيل طيه الوثائق المبينة أدناه الصادرة عن حركة بلدان عدم الانحياز:
    La ville de Cartagena sur la côte colombienne de la mer des Caraïbes a accueilli la semaine dernière une réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés. UN كانت مدينة كرتاخينا دي إيندياس على ساحل البحر الكاريبي المكان الذي عقد فيه اﻷسبوع الماضي اجتماع وزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, Putrajaya (Malaisie), 27-30 mai 2006. UN 21 - الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، بوتراجايا، ماليزيا، 27-30 أيار/مايو 2006.
    d) Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, Cartagena de Indias (Colombie) 18-20 mai 1998. UN )د( الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، ٨١-٠٢ أيار/ مايو ٨٩٩١.
    96. En réponse à l'invitation qu'avait reçue le Comité spécial de se faire représenter à la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Bali les 14 et 15 mai, le Président a envoyé un message au nom du Comité. UN ٦٩ - واستجابة لدعوة موجهة إلى اللجنة الخاصة لتمثيلها في الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز الذي أقيم في بالي يومي ٤١ و ٥١ أيار/مايو، بعث الرئيس برسالة باسم اللجنة.
    13. Les ministres des affaires étrangères ont noté avec satisfaction le succès de la réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés qui s'est tenue à Bandung du 25 au 27 avril 1995. UN ١٣ - ونوه وزراء الخارجية، مع الارتياح، بالنتائج الناجحة للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي انعقد بباندونغ خلال الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    1998 Chef de délégation à la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés sur le désarmement tenue à Carthagène (Colombie) UN رئيس الوفد الذي حضر الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز (قرطاجنة، كولومبيا)
    Ils ont pris acte de la table-ronde tenue dans le cadre de la réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés à Durban du 27 au 29 avril 2002, qui a traité ce thème parmi d'autres. UN وأحاطوا علما بمناقشات المائدة المستديرة التي نظمت خلال الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، المعقود في دوربان من 27 إلى 29 أبريل /نيسان 2002، والتي تناولت هذه المسألة ضمن جملة قضايا أخرى.
    b) Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, Durban (Afrique du Sud), 27-29 avril 2002; UN (ب) الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، ديربان، جنوب أفريقيا، 27-29 نيسان/أبريل 2002؛
    Une réunion du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 10 octobre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد اجتماع لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز في يوم الأربعاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai le plaisir de vous faire tenir ci-joint la déclaration que j'ai faite sur le puissant séisme qui a frappé la province de Sumatra occidental, en Indonésie, le 30 septembre 2009 (voir annexe). UN يسرّني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أرفق طيا البيان الصادر عن رئيس مكتب التنسيق بشأن الزلزال الشديد الذي ضرب مقاطعة غرب سومطرة في إندونيسيا في 30 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du paragraphe se rapportant à la question de Chypre du communiqué de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination des pays non alignés, qui a eu lieu à Bandung (Indonésie) du 25 au 27 avril 1995. UN أتشرف بأن أحيل طيه الفقرة التي تشير إلى قبرص في البلاغ الصادر عن الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في باندونغ، إندونيسيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus