Le suivi de l'application des recommandations du BSCI est assuré par le groupe du suivi et de l'évaluation du Bureau du Directeur exécutif. | UN | وتضطلع وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي بمسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة. |
On avait donc estimé qu'il valait mieux, sur le plan administratif, que ce poste relève directement du Bureau du Directeur exécutif. | UN | وبالتالي كان هناك شعور بأنه كان من الأفضل تنظيمياً تخصيص هذه الوظائف مباشرة لمكتب المدير التنفيذي. |
L'augmentation de 20 000 dollars est imputable aux besoins en matière de communication du Bureau du Directeur exécutif. | UN | وتعزى الزيادة التي تبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار إلى احتياجات الاتصالات لمكتب المدير التنفيذي. |
Ces fonctionnaires ont réalisé un travail d'appui essentiel au Bureau du Directeur exécutif et aux trois groupements géographiques. | UN | ويقوم هؤلاء الموظفون بأداء أعمال الدعم الحيوية لمكتب المدير التنفيذي وللمجموعات الجغرافية الثلاث. |
L'intervenant demande à quoi correspondent les 12 200 dollars indiqués pour les heures supplémentaires au Bureau du Directeur exécutif (par. 13.12) et met en question le montant de 79 100 dollars pour les services de consultants (par. 13.13). | UN | وطلب تقديم تفسير لمبلغ اﻟ ٢٠٠ ١٢ دولار المتصل بالعمل اﻹضافي لمكتب المدير التنفيذي )الفقرة ١٣-١٢(، واعتـرض على مبلـغ اﻟ ١٠٠ ٧٩ دولار المتصـل بالخدمـات الاستشاريـة )الفقـرة ١٣-١٣(. |
13.12 Les ressources prévues (12 200 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des heures supplémentaires pour le Bureau du Directeur exécutif. | UN | ٣١-٢١ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٢ ٢١ دولار للعمل اﻹضافي اللازم لمكتب المدير التنفيذي. |
L'augmentation de 20 000 dollars est imputable aux besoins en matière de communication du Bureau du Directeur exécutif. | UN | وتعزى الزيادة التي تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار إلى احتياجات الاتصالات لمكتب المدير التنفيذي. |
Groupe des politiques et de la planification stratégique du Bureau du Directeur exécutif; | UN | وحدة السياسات والتخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب المدير التنفيذي |
Groupe des politiques et de la planification stratégique du Bureau du Directeur exécutif; | UN | وحدة السياسات والتخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب المدير التنفيذي |
15.26 Ce sous-programme est placé sous la supervision directe du Bureau du Directeur exécutif. | UN | 15-26 يخضع البرنامج الفرعي للإشراف المباشر لمكتب المدير التنفيذي. |
4.2 Les attributions essentielles du Bureau du Directeur exécutif sont les suivantes : | UN | ٤-٢ تتمثل المهام الرئيسية لمكتب المدير التنفيذي فيما يلي: |
7. Dotation en effectifs du Bureau du Directeur exécutif du Bureau de l'administration de la justice | UN | 7 - الملاك الوظيفي لمكتب المدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل |
4.2 Les attributions essentielles du Bureau du Directeur exécutif sont les suivantes : | UN | 4-2 تتمثل المهام الرئيسية لمكتب المدير التنفيذي فيما يلي: |
Comme demandé dans la recommandation 2, la responsabilité de coordonner la continuité des opérations incombe actuellement au Conseiller du FNUAP en gestion des risques, qui relève du Bureau du Directeur exécutif. | UN | وعملا بالتوصية 2، فإن منسق شؤون استمرارية تصريف الأعمال تابع حاليا لكبير المستشارين في إدارة المخاطر في المؤسسة التابعة لمكتب المدير التنفيذي. |
De juillet 2009 à juin 2010, la tâche principale du Bureau du Directeur exécutif a été de rendre le nouveau système d'administration de la justice opérationnel. | UN | 54 - تمثلت المهمة الرئيسية لمكتب المدير التنفيذي في الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010 في تشغيل نظام العدل الجديد. |
5. Les fonctions du Bureau du Directeur exécutif se confondent avec celles du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne. Les attributions essentielles du Bureau du Directeur exécutif sont les suivantes: | UN | 5- مهام مكتب المدير التنفيذي مدمجة مع مهام مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، وتتمثل المهام الأساسية لمكتب المدير التنفيذي فيما يلي: |
Le dernier fonds de cette catégorie est le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en faveur d'un poste d'assistant exécutif au Bureau du Directeur exécutif, qui n'entre pas dans la catégorie de l'appui direct au programme du Fonds pour l'environnement du PNUE mais dans celle des conventions, des protocoles et des programmes pour les mers régionales bénéficiant d'un appui du PNUE. | UN | والصندوق الاستئماني الأخير في هذه الفئة هو الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير مساعد تنفيذي لمكتب المدير التنفيذي وهذا لا يقع تحت فئة الدعم المباشر لبرنامج صندوق البيئة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولا تحت فئة الاتفاقيات والبروتوكولات وبرامج البحار الإقليمية المدعومة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
13.12 Les ressources prévues (12 200 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des heures supplémentaires pour le Bureau du Directeur exécutif. | UN | ٣١-٢١ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٢٠٠ ١٢ دولار للعمل اﻹضافي اللازم لمكتب المدير التنفيذي. |
14.48 La répartition des ressources pour le Bureau du Directeur exécutif est indiquée dans le tableau 14.11 ci-après. | UN | 14-48 يرد توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير التنفيذي في الجدول 14-11 أدناه. الجدول 14-11 |