"لملء شاغرين" - Traduction Arabe en Français

    • afin de pourvoir des sièges vacants
        
    • afin de pourvoir les sièges devenus vacants
        
    • à un siège devenu vacant
        
    • pour pourvoir des sièges vacants
        
    • pourvoir les deux sièges devenus vacants
        
    Le Conseil a également élu le Luxembourg et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord afin de pourvoir des sièges vacants à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la vingtième session de la Commission, en 2012. UN وانتخب المجلس أيضا لكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لملء شاغرين لم يشغلا بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة العشرين للجنة في عام 2012.
    Le Conseil économique et social a élu le Brésil et la République bolivarienne du Venezuela afin de pourvoir des sièges vacants au sein de la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la cinquante et unième session de la Commission, en 2013. UN انتخب المجلس البرازيل وجمهورية فنزويلا البوليفارية لملء شاغرين قائمين في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2013.
    Le Conseil a élu le Bélarus et la Roumanie pour un mandat prenant effet immédiat et venant à expiration le 31 décembre 2016, afin de pourvoir des sièges vacants au Conseil d'administration. UN وانتخب المجلس بيلاروس ورومانيا لملء شاغرين في مجلس الإدارة لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    vv À sa 10e séance, le 27 avril 2011, le Conseil a élu l'Allemagne et le Portugal pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2012, afin de pourvoir les sièges devenus vacants à la suite de la démission de Monaco et des Pays-Bas, respectivement (voir décision 2011/201 B). UN (ت ت) انتخب المجلس، في جلسته العاشرة، المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2011 ألمانيا والبرتغال لفترتي عضوية تبدءان في 1 كانون الثاني/يناير 2012 لملء شاغرين نتجا عن استقالة موناكو وهولنـــــدا، علـــــى التوالي (انظر المقرر 2011/201 باء).
    À la même séance, le Conseil a élu l'Espagne et le Pakistan pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2013 et venant à expiration le 31 décembre 2013, afin de pourvoir les sièges devenus vacants à la suite de la démission de la Norvège et de la République de Corée, respectivement (voir décision 2012/201 A). UN وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس إسبانيا وباكستان لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لملء شاغرين نتجا عن استقالة النرويج وجمهورية كوريا، على التوالي (انظر المقرر 2012/201 ألف).
    pp Élu à la 7e séance, le 18 mai 2009, à un siège devenu vacant au Conseil d'administration pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2012 (voir décision 2009/201C). UN (ع ع) انتخبتا في الجلسة 7 المعقودة في 18 أيار/مايو 2009 لملء شاغرين مؤجلين في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر المقرر 2009/201 جيم).
    Le Conseil a élu le Canada et la Norvège pour pourvoir des sièges vacants au Conseil de coordination du Programme pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2014. UN انتخب المجلس كندا والنرويج لملء شاغرين لم يشغلا بعد في مجلس تنسيق البرامج لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    3. À sa 2612ème séance, le 1er mai 2000, la Commission a élu M. Kamil E. Idris (Soudan) et M. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) pour pourvoir les deux sièges devenus vacants à la Commission à la suite du décès de M. Doudou Thiam et de l'élection de M. Awn AlKhasawneh à la Cour internationale de Justice. UN 3- وانتخبت اللجنة في جلستها 2612 المعقودة في 1 أيار/مايو 2000 السيد كامل إدريس (السودان) والسيد جمشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية) لملء شاغرين طارئين ناشئين عن وفاة السيد دودو تيام وانتخاب السيد عون الخصاونة لعضوية محكمة العدل الدولية.
    Le Conseil a élu la Bulgarie et la Hongrie pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2014, afin de pourvoir des sièges vacants à la Commission. UN انتخب المجلس بلغاريا وهنغاريا لملء شاغرين لم يشغلا بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Le Conseil a élu la Finlande et la Turquie pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2014, afin de pourvoir des sièges vacants au Conseil d'administration. UN انتخب المجلس تركيا وفنلندا لملء شاغرين لم يشغلا بعد في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Le Conseil a élu la République tchèque et la Roumanie pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration au 31 décembre 2006, afin de pourvoir des sièges vacants. UN انتخب المجلس الجمهورية التشيكية ورومانيا لملء شاغرين مؤجلين في المجلس التنفيذي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Le Conseil a élu le Bélarus et la Slovaquie afin de pourvoir des sièges vacants, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2009. UN انتخب المجلس بيلاروس وسلوفاكيا لملء شاغرين مرجأين في المجلس التنفيذي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le Conseil a élu le Qatar et la République-Unie de Tanzanie au Comité d'attribution du Prix des Nations Unies en matière de population pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2015 afin de pourvoir des sièges vacants. UN انتخب المجلس جمهورية تنـزانيا المتحدة وقطر لملء شاغرين مؤجلين في لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Le Conseil a élu le Nigéria et le Pakistan au Comité d'attribution du Prix des Nations Unies en matière de population pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2015, afin de pourvoir des sièges vacants. UN انتخب المجلس باكستان ونيجيريا لملء شاغرين مؤجلين في لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Le Conseil a élu le Bangladesh et le Danemark au Comité d'attribution du prix des Nations Unies en matière de population pour des mandats prenant effet le 1er janvier 2013 et venant à expiration le 31 décembre 2015, afin de pourvoir des sièges vacants. UN انتخب المجلس بنغلاديش والدانمرك لملء شاغرين لم يشغلا بعد في لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Le Conseil a élu le Bangladesh et le Danemark au Comité d'attribution du prix des Nations Unies en matière de population pour des mandats prenant effet le 1er janvier 2013 et venant à expiration le 31 décembre 2015, afin de pourvoir des sièges vacants. UN انتخب المجلس بنغلاديش والدانمرك لملء شاغرين متبقيين في لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    À la 10e séance, le Conseil a élu l'Espagne et le Pakistan pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2013 et venant à expiration le 31 décembre 2013, afin de pourvoir les sièges devenus vacants à la suite de la démission de la Norvège et de la République de Corée, respectivement (voir décision 2012/201 A). UN وفي الجلسة 10، انتخب المجلس إسبانيا وباكستان لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لملء شاغرين نتجا عن استقالة النرويج وجمهورية كوريا، على التوالي (انظر المقرر 2012/201 ألف).
    hh À sa 10e séance, le 27 avril 2011, le Conseil a élu l'Allemagne et le Portugal pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2012, afin de pourvoir les sièges devenus vacants à la suite de la démission de Monaco et des Pays-Bas, respectivement (voir décision 2011/201 B). ii UN (ح)(ح) انتخب المجلس، في جلسته العاشرة، المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2011 ألمانيا والبرتغال لفترتي عضوية تبدءان في 1 كانون الثاني/يناير 2012 لملء شاغرين نتجا عن استقالة موناكو وهولنـــــدا، علـــــى التوالي (انظر المقرر 2011/201 باء).
    À la même séance, conformément à l'alinéa a) du paragraphe 61 de la résolution 64/289 de l'Assemblée générale, le Conseil a élu le Danemark et l'Espagne pour des mandats prenant effet le 1er janvier 2015 afin de pourvoir les sièges devenus vacants à la suite de la démission de la Norvège et de la Suède (voir la décision 2014/201 A). UN وفي الجلسة نفسها، ووفقا للفقرة 61 (أ) من قرار الجمعية العامة 64/289، انتخب المجلس إسبانيا والدانمرك لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، لملء شاغرين نشآ عن استقالة السويد والنرويج على التوالي (انظر المقرر 2014/201 ألف). (ث)
    pp Élu à la 7e séance, le 18 mai 2009, à un siège devenu vacant au Conseil d'administration pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2012 (voir la décision 2009/201C). UN (ع ع) انتخبتا في الجلسة 7 المعقودة في 18 أيار/مايو 2009 لملء شاغرين مؤجلين في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر المقرر 2009/201 جيم).
    Le Conseil a également élu les membres ci-après pour pourvoir des sièges vacants à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection : l'Ukraine pour un mandat venant à expiration à la clôture de la cinquante-troisième session de la Commission, en 2015, et la République dominicaine pour un mandat venant à expiration à la clôture de la cinquante-quatrième session, en 2016. UN وانتخب المجلس أيضا العضوين التاليين لملء شاغرين لم يشغلا بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب: أوكرانيا لفترة تنتهي باختتام الدورة الثالثة والخمسين في عام 2015 والجمهورية الدومينيكية لفترة تنتهي باختتام الدورة الرابعة والخمسين في عام 2016.
    aa Élu à la 10e séance, le 25 avril 2013, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2015, pour pourvoir des sièges vacants au Comité. UN (أ أ) انتُخبتا في الجلسة العاشرة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2013، لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، لملء شاغرين مؤجلين في اللجنة.
    Le Conseil a pris note de la nomination au Comité par le Secrétaire général de Nobuyuki Nakamura (Japon) et Eduardo Zaidensztat Capnikcas (Uruguay), pour un mandat prenant effet à la date de la nomination et venant à expiration le 30 juin 2009, afin de pourvoir les deux sièges devenus vacants à la suite de la démission de Yoshiki Takeuchi (Japon) et Talmon de Paula Freitas (Brésil). UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام نوبويوكي ناكامورا (اليابان) وإدواردو زايدنشتات كابنيكاس (أوروغواي) في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء شاغرين نتيجة استقالة يوشيكي تاكويتشي (اليابان) وتالمون دي باولا فريتاس (البرازيل)، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus