"لممثل الاتحاد الروسي" - Traduction Arabe en Français

    • au représentant de la Fédération de Russie
        
    • le représentant de la Fédération de Russie
        
    Puis-je considérer que la Conférence prend une décision à cet effet ? Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie. UN هل أعتبر أن المؤتمر موافق على اتخاذ قرار بهذا الشأن؟ أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي الموقر.
    Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie. UN وأعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي الموقر.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? le représentant de la Fédération de Russie a la parole. UN هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    J'invite le représentant de la Fédération de Russie, l'ambassadeur Sidorov, à prendre la parole. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي السفير سيدروف.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Sidorov. UN الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي الموقر، السفير سيدوروف.
    Bien que le débat général ne soit pas terminé à la fin de cette séance, j'ai l'intention, avec votre assentiment, de donner la parole au représentant de la Fédération de Russie. UN ومع أننا اختتمنا المناقشة العامة في نهاية تلك الجلسة، فإني أزمع، بموافقتكم، على إعطاء الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, M. Anton Vasiliev. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي السيد أنطون فاسيلييف.
    Je voudrais à présent passer la parole au représentant de la Fédération de Russie. UN وأود الآن إعطاء الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    Je vais commencer par donner la parole au représentant de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Léonid Skotnikov. UN أولاً، أود أن أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي الموقر، السفير ليونيد سكوتنيكوف.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Skotnikov. UN والآن، أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي السفير سكوتنيكوف.
    Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لإثارة نقطة نظامية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, l'ambassadeur Berdennikov. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي السفير السيد بردِنيكوف.
    Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie qui va présenter le projet de résolution. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, l'ambassadeur Berdennikov. UN الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي السفير بردينيكوف.
    Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي بشأن نقطة نظام.
    48. Le PRÉSIDENT assure le représentant de la Fédération de Russie que le Secrétariat fera le nécessaire pour corriger cette erreur. UN ٤٨ - الرئيس: أكد لممثل الاتحاد الروسي بأن اﻷمانة العامة ستقوم بما يلزم وتصوب هذا الخطأ.
    Le représentant des États-Unis a assuré le représentant de la Fédération de Russie que ses préoccupations et sa déclaration seraient transmises à sa capitale. UN 71 - وأكد ممثل الولايات المتحدة لممثل الاتحاد الروسي بأن الأمور التي تقلقه وبيانه الذي أدلى به سوف تبلغ إلى عاصمة بلده.
    Il y a quelques instants, nous avons écouté le représentant de la Fédération de Russie parler de la Convention d'Ottawa et de la possibilité pour la Russie d'en devenir bientôt partie. UN وقبل وقت قصير لا يتجاوز دقائق قليلة، استمعنا لممثل الاتحاد الروسي يتكلم عن اتفاقية أوتاوا وإمكانية أن يصبح الاتحاد الروسي عما قريب دولة طرفا في الاتفاقية.
    J'invite le représentant de la Fédération de Russie à présenter le projet de résolution A/61/L.14. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي كـي يعرض مشروع القرار A/61/L.14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus