Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée qui va expliquer son vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran qui souhaite présenter une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran, l'ambassadeur Nasseri. | UN | أعطي اﻵن الكلمة لممثل جمهورية ايران الاسلامية السفير ناصري. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
Le représentant du pays hôte a tenu à assurer le représentant de la République islamique d'Iran que sa mission s'emploiera à empêcher que de telles situations se reproduisent. | UN | وتابع يقول إنه يود أن يؤكد لممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر أن بعثته ستسعى لمحاولة منع تكرار حدوث مثل هذه الحالات. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée au titre du droit de réponse. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لممارسة حق الرد. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire de Corée, qui va exercer son droit de réponse. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لممارسة حقه في الرد. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne la parole au représentant de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran pour une motion d'ordre. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية بشأن نقطة نظام. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant de la République démocratique du Congo. | UN | الرئيس: أعطي الآن الكلمة لممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Je donne à présent la parole au représentant de la République islamique d'Iran, qui souhaite intervenir pour expliquer sa position avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار. |
Je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, qui souhaite parler au titre des explications de vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran qui a demandé à expliquer sa position sur la résolution qui vient d'être adoptée. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي طلب أن يتكلم تعليلا للموقف من القرار الذي اتخذ توا. |
Il assure le représentant de la République islamique d'Iran que tout est parfaitement correct. | UN | وأكد لممثل جمهورية إيران الإسلامية أن كل شيء يتم على المكشوف. |
J'appelle le représentant de la République de Moldova pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية مولدوفا بصدد نقطة نظام. |
Je donne la parole au représentant de la République-Unie de Tanzanie qui va présenter le projet de résolution. | UN | وأعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، ليتولى عرض مشروع القرار. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de la République bolivarienne du Venezuela pour une motion d'ordre. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية لإثارة نقطة نظام. |