Je propose de tenir une première réunion du groupe de travail pour examiner les questions d'organisation avant la fin des travaux du Conseil. " | UN | واقترح عقد جلسة أولى للفريق العامل لمناقشة المسائل التنظيمية قبل اختتام أعمال المجلس. |
Troisième séance informelle pour examiner les questions d'organisation | UN | الاجتماع غير الرسمي الثالث لمناقشة المسائل التنظيمية |
Troisième séance informelle pour examiner les questions d'organisation | UN | الاجتماع غير الرسمي الثالث لمناقشة المسائل التنظيمية |
Il serait utile d'établir un programme qui permette de convoquer une réunion du bureau sortant ou du bureau élargi immédiatement avant l'ouverture de la session pour examiner les questions d'organisation et procéder à un échange de vues informel sur la conduite des travaux de la session suivante. | UN | ومن المفيد أن يوضع جدول زمني يسمح بعقد اجتماع، قبل افتتاح الدورة مباشرة، للمكتب أو المكتب الموسع المنصرف، لمناقشة المسائل التنظيمية وتبادل اﻵراء بصورة غير رسمية حول سير الدورة المشرفة على الانعقاد. |
Il est prévu que le Bureau se réunira une fois pendant une journée en juin 2003 pour examiner les questions d'organisation. | UN | ومن المتوقع أن يعقد المكتب اجتماعا لمدة يوم واحد في حزيران/يونيه 2003 لمناقشة المسائل التنظيمية. |
Il est prévu que le Bureau se réunira une fois pendant une journée en juin 2003 pour examiner les questions d'organisation. | UN | ومن المتوقع أن يعقد المكتب اجتماعا لمدة يوم واحد في حزيران/يونيه 2003 لمناقشة المسائل التنظيمية. |
La présidence du Conseil convoquera en outre des réunions d'organisation avant et, au besoin, durant chaque session du Conseil, pour examiner les questions d'organisation et de procédure particulières à la session considérée. | UN | ويعقد رئيس المجلس أيضاً جلسات تنظيمية قبل كل دورة للمجلس، وأثناءها عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بتلك الدورة. |
La présidence du Conseil convoquera en outre des réunions d'organisation avant et, au besoin, durant chaque session du Conseil, pour examiner les questions d'organisation et de procédure particulières à la session considérée. | UN | ويعقد رئيس المجلس أيضاً جلسات تنظيمية قبل كل دورة للمجلس، وأثناءها عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بتلك الدورة. |
Le Comité tiendra sa première session (pendant une semaine) au deuxième semestre de 2011 pour examiner les questions d'organisation et adopter son règlement. | UN | وستعقد اللجنة دورتها الأولى (التي تستغرق أسبوعا واحدا) في النصف الثاني من عام 2011 لمناقشة المسائل التنظيمية وإقرار النظام الداخلي. |
Il est prévu que le Bureau se réunira deux fois en 2003, pour une session de trois jours en mars et une autre session de trois jours en juin pour examiner les questions d'organisation. | UN | ومن المتوقع أن يعقد اجتماعان للمكتب في عام 2003، اجتماع مدته ثلاثة أيام في آذار/مارس واجتماع آخر مدته ثلاثة أيام في حزيران/يونيه لمناقشة المسائل التنظيمية. |
Des réunions d'organisation avant et, au besoin, durant chaque session du Conseil, pour examiner les questions d'organisation et de procédure particulières à la session considérée (convoquées par la présidence du Conseil); | UN | :: جلسات تنظيمية قبل كل دورة من دورات المجلس، وأثناءها عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بتلك الدورة (يدعو إليها رئيس المجلس) |
Premières consultations officieuses pour examiner les questions d'organisation relatives à l'application du paragraphe 2 c) de l'annexe de la résolution 58/316 de juillet 2004 de l'Assemblée générale | UN | أول مشاورات غير رسمية لمناقشة المسائل التنظيمية المتعلقة بتنفيذ الفقرة 2(ج) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ تموز/يوليه 2004 |
Des réunions d'organisation avant et, au besoin, durant chaque session du Conseil, pour examiner les questions d'organisation et de procédure particulières à la session considérée (convoquées par la présidence du Conseil); | UN | عقد اجتماعات تنظيمية قبل كل دورة للمجلس وعند الاقتضاء أثناء الدورة لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بهذه الدورة (يدعو رئيس المجلس إلى هذه الاجتماعات)؛ |