"لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية" - Traduction Arabe en Français

    • contre le racisme et l'antisémitisme
        
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN العصبة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN العصبة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Exposé écrit présenté par la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme (LICRA) UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Il a salué, entre autres mesures, la création du Ministère des droits des femmes et l'adoption du plan national contre le racisme et l'antisémitisme. UN وأقرّت بجملة أمور منها إنشاء وزارة حقوق المرأة وإعداد خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية.
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    L'éditeur sera condamné à verser à la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme, 300 FF pour chaque exemplaire vendu après le 11 mai. UN وحكم على الناشر بأن يدفع إلى العصبة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية ٠٠٣ فرنك فرنسي عن كل نسخة تباع بعد ١١ أيار/مايو.
    L'instruction de l'affaire par la justice suit son cours et l'abbé Pierre ayant refusé de condamner les thèses de M. Garaudy s'est vu exclure de la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme. UN وما زال تحقيق العدالة في القضية مستمرا. وإزاء رفض اﻷب بيير شجب نظريات السيد غارودي فقد أبعد من الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية.
    Il s'est félicité de la création du Ministère des droits des femmes, de l'adaptation de la législation au Statut de Rome de la Cour pénale internationale et de l'adoption d'un plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme. UN ورحّبت بإنشاء وزارة حقوق المرأة، وتكييف التشريع ليتوافق مع نظام روما الأساسي، وإطلاق خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية.
    72. La France avait développé un arsenal juridique très complet contre le racisme et l'antisémitisme. UN 72- وأنشأت فرنسا ترسانة قانونية كاملة متكاملة لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية.
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme UN 4 - الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    E. Le Plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme UN هاء- خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme (2003-2006) UN الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية (2003-2006)
    12. La France s'était dotée d'un plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme (2012-2014) (voir infra). UN 12- واعتمدت فرنسا خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية (2012-2014) (انظر أدناه).
    50. La République de Corée s'est félicitée des actions concrètes menées pour garantir l'égalité entre les sexes, notamment la création du Ministère des droits des femmes et l'adoption du plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme. UN 50- ونوّهت جمهورية كوريا بالإجراءات الملموسة المتخذة لضمان المساواة بين الجنسين، بما في ذلك إنشاء وزارة حقوق المرأة واعتماد خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية.
    120.75 Poursuivre la mise en œuvre du plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme (Angola); UN 120-75- مواصلة تنفيذ خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية (أنغولا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus