"لمنظمة العمل الدولية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • de l'OIT sur
        
    • l'Organisation internationale du Travail sur
        
    • l'Organisation internationale du Travail concernant
        
    • de l'OIT concernant
        
    • l'OIT concernant les
        
    • de l'OIT en matière
        
    • l'OIT sur l
        
    • l'OIT relatif
        
    • l'OIT concernant l
        
    • sociale de l'OIT
        
    Déclaration de principes tripartite de l'OIT sur les entreprises multinationales et la politique sociale UN اﻹعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية
    Déclaration de principes tripartite de l'OIT sur les entreprises multinationales et la politique sociale UN اﻹعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية
    L'oratrice demande si le Népal envisage de signer la nouvelle convention de l'Organisation internationale du Travail sur les travailleurs domestiques. UN وسألت عما إذا كانت نيبال ستصبح موقعة على الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية بشأن العمال المحليين.
    Durant l'année en cours, la Mongolie a également ratifié la Convention No 182 de l'Organisation internationale du Travail concernant l'interdiction des pires formes du travail des enfants. UN وخلال السنة الحالية، صدَّقت منغوليا أيضاً على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    Convention no 189 de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques UN الاتفاقية رقم 189 لمنظمة العمل الدولية بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين
    La quatre-vingt-dixième Conférence internationale du travail tenue en juin 2002 a adopté la recommandation 193, qui est la nouvelle recommandation de l'OIT concernant les coopératives. UN 70 - واعتمد مؤتمر العمل الدولي التسعون المعقود في حزيران/يونيه 2002 التوصية رقم 193، وهي التوصية الجديدة لمنظمة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاونيات.
    Stratégie mondiale de l'OIT en matière de sécurité et de santé au travail UN الإستراتيجية العالمية لمنظمة العمل الدولية بشأن السلامة والصحة المهنيتين
    Stratégie mondiale de l'OIT sur la sécurité et la santé au travail UN إستراتيجية عالمية لمنظمة العمل الدولية بشأن الصحة والسلامة المهنيتين
    Stratégie mondiale de l'OIT sur la sécurité et la santé au travail UN إستراتيجية عالمية لمنظمة العمل الدولية بشأن الصحة والسلامة المهنيتين
    Stratégie mondiale de l'OIT sur la sécurité et la santé au travail UN إستراتيجية عالمية لمنظمة العمل الدولية بشأن الصحة والسلامة المهنيتين
    Stratégie mondiale de l'OIT sur la sécurité et la santé au travail UN إستراتيجية عالمية لمنظمة العمل الدولية بشأن الصحة والسلامة المهنيتين
    Séminaire régional de l'OIT sur la diversification des emplois et de la formation offerts aux femmes UN الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنظمة العمل الدولية بشأن تنويع عمالة المرأة وتدريبها
    Les observations ci-après de la Commission d'experts de l'OIT sur les questions relatives aux dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ont trait à ce qui suit : UN التعليقات قيد النظر للجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بشأن أحكام الاتفاقية تتعلق بما يلي:
    Ces installations devraient tenir compte des directives de l'Organisation internationale du Travail sur la gestion de la santé et la sécurité au travail. UN وينبغي أن تضع هذه المرافق في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمنظمة العمل الدولية بشأن نظم إدارة السلامة والصحة المهنيتين. ' 26`
    Dans le même esprit, il convient également de saluer la Convention 182 de l'Organisation internationale du Travail sur le travail des enfants. UN وتمشيا مع ذلك، نرحـب بالاتفاقيـة 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن عمل الأطفال.
    Ces installations devraient tenir compte des directives de l'Organisation internationale du Travail sur la gestion de la santé et la sécurité au travail. UN وينبغي أن تضع هذه المرافق في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمنظمة العمل الدولية بشأن نظم إدارة السلامة والصحة المهنيتين. ' 26`
    INFORMATIONS FOURNIES PAR LE DIRECTEUR GENERAL DE l'Organisation internationale du Travail concernant LES DECISIONS ADOPTEES PAR LES ORGANES DIRECTEURS DE L'ORGANISATION EN VUE DE DONNER SUITE UN معلومات مقدمة من المدير العام لمنظمة العمل الدولية بشأن قرارات أجهزة وضع السياسات في المنظمة المتعلقة بمتابعة
    Il s'emploie, en étroite coopération avec les Nations Unies, à élaborer pour les personnes âgées une politique sociale tenant compte de la Convention n° 102 de l'Organisation internationale du Travail concernant la norme minimum de la sécurité sociale. UN وتعمل في تعاون وثيق مع الأمم المتحدة على تطوير سياسة اجتماعية لكبار السن، آخذة بعين الاعتبار الاتفاقية رقم 102 لمنظمة العمل الدولية بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    Convention no 111 de l'OIT concernant la discrimination (emploi et profession) (1958); UN - الاتفاقية رقم 111 لمنظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة (1958)؛
    Convention no 122 de l'OIT concernant la politique de l'emploi (1964); UN - الاتفاقية رقم 122 لمنظمة العمل الدولية بشأن سياسة العمالة (1964)؛
    Le rapport fait des recommandations pratiques pour resserrer la collaboration avec les peuples autochtones et tribaux et il leur sera donné suite dans le cadre du projet national de l'OIT concernant les peuples autochtones au Cambodge, s'agissant en particulier de la formation aux niveaux national et provincial. UN 57 - ويتضمن التقرير توصيات عملية للتعاون على التنمية مع الشعوب والقبائل الأصلية، تجري متابعتها في سياق المشروع الوطني لمنظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية في كمبوديا، الذي يشمل التدريب على المستوى الوطني وعلى مستوى المقاطعات.
    Stratégie mondiale de l'OIT en matière de sécurité et d'hygiène de travail UN الإستراتيجية العالمية لمنظمة العمل الدولية بشأن السلامة والصحة المهنيتين
    Le Représentant spécial espère que le Cambodge ratifiera la Convention No 182 de l'OIT sur l'interdiction des pires formes de travail des enfants. UN ويأمل الممثل الخاص أن تصدق كمبوديا على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على أكثر أشكال تشغيل الأطفال ضرراً.
    29. L'élaboration d'un nouvel instrument de l'OIT relatif aux travailleurs migrants a été jugée très utile même pour les pays qui ne le ratifieraient pas, dans la mesure où il pourrait devenir un outil de référence, dont pourraient s'inspirer les réglementations nationales. UN 29- واعتبر المشاركون أن وضع صك جديد لمنظمة العمل الدولية بشأن العمال المهاجرين يكتسي أهمية بالغة حتى بالنسبة إلى البلدان التي لا تصدق على الصك، وذلك بقدر ما يمثل مرجعاً يمكن أن تستند إليه النظم الوطنية.
    7.3 La Convention 100 de l'OIT concernant l'égalité de rémunération vise à assurer la non-discrimination de salaire entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail d'égale valeur. UN 7-3 وترمي الإتفاقية 100 لمنظمة العمل الدولية بشأن " تساوي الأجر " إلى كفالة عدم التمييز في أجر الرجال والنساء عن العمل المتساوي في القيمة.
    multinationales et la politique sociale de l'OIT UN إعلان المبادئ الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المؤسسات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus