"لمنع وقمع جميع" - Traduction Arabe en Français

    • à prévenir et à éliminer toutes les
        
    • à prévenir et à réprimer toutes les
        
    4. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la lutte contre la corruption en tant qu'élément favorisant les formes contemporaines d'esclavage UN ٤- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما فيها مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً ﻷشكال الرق المعاصرة
    4. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la lutte contre la corruption en tant qu'élément favorisant les formes contemporaines d'esclavage : UN ٤- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما فيها مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً ﻷشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la prise en compte de la corruption et de la dette internationale en tant qu'éléments favorisant les formes contemporaines d'esclavage UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الـرق المعاصـرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعزِّزة لأشكال الرق المعاصرة
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la prise en compte de la corruption et de la dette internationale en tant qu'éléments favorisant les formes contemporaines d'esclavage : UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابـير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية، عاملين معززين لأشكال الرق المعاصرة:
    :: Cuba a également adopté des mesures qui visent à prévenir et à réprimer toutes les activités liées au financement du terrorisme. UN واعتمدت كوبا، علاوة على ذلك، تدابير لمنع وقمع جميع الأنشطة المتصلة بتمويل الإرهاب.
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la lutte contre la corruption en tant qu'élément favorisant les formes contemporaines d'esclavage UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما فيها مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً لأشكال الرق المعاصرة
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la prise en compte de la corruption et de la dette internationale en tant qu'éléments favorisant les formes contemporaines d'esclavage UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الـرق المعاصـرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعزِّزة لأشكال الرق المعاصرة
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la lutte contre la corruption et la prise en compte de la dette internationale en tant qu'éléments favorisant les formes contemporaines d'esclavage : UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابـير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك مكافحة الفساد باعتباره هو والديون الدولية عاملين معززين لأشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la prise en compte de la corruption et de la dette internationale en tant qu'éléments favorisant les UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الـرق المعاصـرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعزِّزة لأشكال الرق المعاصرة
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la lutte contre la corruption et la prise en compte de la dette internationale en tant qu'éléments favorisant les formes contemporaines d'esclavage: UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك مكافحة الفساد واعتبار الديون الدولية بوصفها عوامل معززة لأشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la prise en compte de la corruption et de la dette internationale en tant qu'éléments favorisant les formes contemporaines d'esclavage UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الـرق المعاصـرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعزِّزة لأشكال الرق المعاصرة
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la lutte contre la corruption et la prise en compte de la dette internationale en tant qu'éléments favorisant les formes contemporaines d'esclavage: UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك مكافحة الفساد ووضع الديون الدولية في الاعتبار بوصفهما عاملين معززين لأشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à éliminer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la lutte contre la corruption en tant qu'élément favorisant les formes contemporaines d'esclavage : UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزِّزاً لأشكال الرق المعاصرة: (A) GE.99-42025
    IV. Examen de l'évolution de la situation dans le domaine des formes contemporaines d'esclavage et mesures visant à prévenir et à réprimer toutes les formes contemporaines d'esclavage, y compris la prise en compte de la corruption et de la dette UN رابعاً- استعراض التطورات في الميدان المتعلق بأشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعززة لأشكال الرق المعاصرة 36-50 10

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus