"لمواصلة أعماله" - Traduction Arabe en Français

    • la poursuite de ses travaux
        
    • pour poursuivre ses travaux
        
    • il poursuive ses travaux
        
    • de poursuivre ses travaux
        
    Il faut se féliciter que le Groupe de travail ait décidé d'utiliser le texte proposé par son président pour la poursuite de ses travaux. UN ورحب بقرار الفريق العامل الذى يقضى باعتبار النص المقترح من رئيس الفريق أساساً لمواصلة أعماله.
    2. Décide également que le projet de texte reflétant les résultats des travaux du groupe de contact sur le respect qui s'est réuni durant la sixième réunion de la Conférence des Parties, figurant dans l'annexe à la présente décision, servira de base à la poursuite de ses travaux sur les procédures et les mécanismes institutionnels à sa septième réunion. UN 2 - يقرر أيضاً أن مشروع النص الذي يجسد نتائج أعمال فريق الاتصال المعني بالامتثال الذي انعقد أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، والوارد في مرفق هذا المقرر، سيشكل الأساس الذي سيستند إليه لمواصلة أعماله بشأن الإجراءات والآليات إبان اجتماعه السابع.
    Le Groupe a décidé de tenir une nouvelle réunion peu avant la trente-deuxième session du Comité, prévue du 4 au 8 mai 1998, pour poursuivre ses travaux et a demandé au secrétariat d’entreprendre de nouveaux travaux statistiques pour l’aider dans sa tâche. UN واتفق الفريق على الاجتماع مرة أخرى قبيل انعقاد الدورة الثانية والثلاثين المقررة للجنة )المزمع عقدها من ٤ إلى ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨( لمواصلة أعماله وطلب إلى اﻷمانة العامة الاضطلاع باﻷعمال اﻹحصائية اﻹضافية لدعم جهوده.
    5. A sa session de 1993, le Comité a approuvé les recommandations que le Groupe de travail avait formulées dans son rapport (A/AC.105/543, annexe II) et a recommandé que cet organe soit reconvoqué en 1994 pour poursuivre ses travaux. UN ٥ - وأيدت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٩٣، توصيات الفريق العامل الجامع الواردة في تقريرها )A/AC.105/543، المرفق الثاني(، وأوصت اللجنة بدعوة الفريق العامل الى الانعقاد من جديد في عام ١٩٩٣ لمواصلة أعماله.
    4. Le Comité scientifique et technique a reconvoqué le Groupe de travail plénier à sa session de 1994, conformément à la résolution 48/39 de l'Assemblée générale, afin qu'il poursuive ses travaux. UN ٤ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٣٩، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها لعام ١٩٩٤ الفريق العامل الجامع كي يجتمع مرة أخرى لمواصلة أعماله.
    Notant qu'à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, la Sixième Commission a reconstitué le Groupe de travail afin qu'il poursuive ses travaux conformément à la résolution 51/157 et à toutes les résolutions précédentes traitant de la question, UN وإذ تلاحظ أنه في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، دعت اللجنة السادسة الفريق العامل إلى معاودة الانعقاد لمواصلة أعماله وفقا للقرار ٥١/١٥٧ وجميع القرارات السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    Le Comité a convenu qu’il faudrait reconduire le Groupe de travail en l’an 2000 pour lui permettre de poursuivre ses travaux. UN ووافقت اللجنة على دعوة الفريق العامل إلى الانعقاد مجددا في سنة ٠٠٠٢ لمواصلة أعماله.
    Par sa résolution 53/133 du 9 décembre 1998 relative aux mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l’intolérance qui y est associée, l’Assemblée générale a pris note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial et a exprimé son appui à la poursuite de ses travaux. UN ١ - أحاطت الجمعية العامة علما باهتمام في قرارها ٥٣/١٣٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ المتعلق بالتدابير الواجب اتخاذها لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بتقرير المقرر الخاص وأعربت عن تأييدها لمواصلة أعماله.
    5. À sa session de 1994, le Comité a approuvé les recommandations que le Groupe de travail avait formulées dans son rapport (A/AC.105/571, annexe II) et a recommandé que cet organe soit reconvoqué en 1995 pour poursuivre ses travaux. UN ٥ - وأيدت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٩٤، توصيات الفريق العامل الجامع الواردة في تقريرها A/AC.105/571)، المرفق الثاني(، وأوصت اللجنة بدعوة الفريق العامل إلى عقد اجتماع آخر في عام ١٩٩٥ لمواصلة أعماله.
    5. À sa session de 1995, le Comité a approuvé les recommandations que le Groupe de travail avait formulées dans son rapport (A/AC.105/605, annexe II) et a recommandé que cet organe soit reconvoqué en 1996 pour poursuivre ses travaux. UN ٥ - وأيدت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٩٥، توصيات الفريق العامل الجامع بصيغتها الواردة في تقريرها A/AC.105/605)، المرفق الثاني(، وأوصت اللجنة بدعوة الفريق العامل إلى عقد اجتماع آخر في عام ١٩٩٦ لمواصلة أعماله.
    En vertu des résolutions 53/98 et 54/101 de l'Assemblée générale, la Commission décide de reconstituer le Groupe de travail à composition non limitée pour poursuivre ses travaux sur la forme que pourrait prendre le projet d'articles sur les immunités juridictionnelles des États ou de leurs biens adopté par la Commission du droit international. UN وعملا بقراري الجمعية العامة 53/98 و 54/101، قررت اللجنة إعادة إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية لمواصلة أعماله بشأن النظر في مشروع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي، وذلك من حيث شكلها في المستقبل والمسائل الموضوعية القائمة المتعلقة بها.
    Notant qu'à la cinquante et unième session la Sixième Commission a reconstitué le Groupe de travail afin qu'il poursuive ses travaux conformément à la résolution 50/44 et à toutes les résolutions précédentes traitant de la question, UN وإذ تلاحظ أنه في دورتها الحادية والخمسين، دعت اللجنة السادسة الفريق العامل إلى معاودة الانعقاد لمواصلة أعماله وفقا للقرار ٥٠/٤٤ فضلا عن جميع القرارات السابقة المتعلقة بهذا البند،
    Notant qu'à la cinquante et unième session la Sixième Commission a reconstitué le Groupe de travail afin qu'il poursuive ses travaux conformément à la résolution 50/44 et à toutes les résolutions précédentes traitant de la question, UN وإذ تلاحظ أنه في دورتها الحادية والخمسين، دعت اللجنة السادسة الفريق العامل إلى معاودة الانعقاد لمواصلة أعماله وفقا للقرار ٥٠/٤٤ فضلا عن جميع القرارات السابقة المتعلقة بهذا البند،
    Notant que, à ses quarante-sixième, quarante-septième, quarante-huitième et quarante-neuvième sessions, la Sixième Commission a convoqué de nouveau le Groupe de travail afin qu'il poursuive ses travaux conformément aux résolutions 45/40 du 28 novembre 1990, 46/53 du 9 décembre 1991, 47/32 et 48/30, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة السادسة دعت الفريق العامل، في الدورات السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين، إلى معاودة الانعقاد لمواصلة أعماله وفقا للقرارات ٤٥/٤٠ المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ و ٤٦/٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٣٢ و ٤٨/٣٠،
    4. Le Comité scientifique et technique a reconvoqué le Groupe de travail plénier à sa session de 1993, conformément à la résolution 47/67 de l'Assemblée générale, afin de poursuivre ses travaux. UN ٤ - دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها لعام ١٩٩٣ الفريق العامل الجامع الى الانعقاد من جديد وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٦٧، لمواصلة أعماله.
    4. Le Comité scientifique et technique a reconvoqué le Groupe de travail plénier à sa session de 1997, conformément à la résolution 51/123 de l'Assemblée générale, afin de poursuivre ses travaux. UN ٤ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١٢٣، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها لعام ١٩٩٧ الفريق العامل الجامع إلى الاجتماع مرة أخرى لمواصلة أعماله.
    4. Le Comité scientifique et technique a reconvoqué le Groupe de travail plénier à sa session de 1996, conformément à la résolution 50/27 de l'Assemblée générale, afin de poursuivre ses travaux. UN ٤ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٧، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها لعام ١٩٩٦ الفريق العامل الجامع كي يجتمع مرة أخرى لمواصلة أعماله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus