Suppression de 1 poste d'assistant administratif et de 3 postes de fonctionnaire d'administration | UN | إلغاء وظيفة لمساعد إداري و 3 وظائف لموظفين إداريين |
À cet égard, la demande de création de deux postes de fonctionnaire d'administration est appuyée par les commentaires découlant d'une vérification de la Force qui a été effectuée au cours du deuxième semestre de 1996. | UN | ويذكر في هذا الصدد أن طلب إنشاء وظيفتين لموظفين إداريين إنما هو طلب مدعوم بالملاحظات الناشئة عن مراجعة أجريت لحسابات القوة في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٦. |
Le montant des ressources demandées (336 000 dollars) doit permettre de financer la création de deux nouveaux postes de fonctionnaire d'administration (P-4), sachant qu'un taux de vacance de postes de 35 % a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses. | UN | 336.0 دولار 674 - وستغطي الاحتياجات المقترحة بمقدار 000 336 دولار إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين إداريين برتبة ف-4، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية والبالغة 35 في المائة. |
Il est également proposé de créer deux postes de fonctionnaire d'administration (1 P-4 et 1 P-3). | UN | 13 - وتقترح أيضا وظيفتان لموظفين إداريين (1 ف-4 و 1 ف-3). |
Les ressources reversées à certains organismes d'AME, notamment au secrétariat du Fonds multilatéral, ont été utilisées pour créer des postes de fonctionnaires d'administration en dehors du budget de base. | UN | 220- واستُخدمت موارد تكاليف دعم البرامج التي أعيدت إلى بعض هيئات الاتفاقات البيئية، بما فيها أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، في إنشاء وظائف لموظفين إداريين ممولة من خارج الميزانيات الأساسية. |
Compte tenu de l’augmentation du nombre d’utilisateurs d’ordinateurs anticipée en 1999, il est proposé de créer deux nouveaux postes d’administrateur de réseau. | UN | وعلى أساس الازدياد المتوقع في عدد مستخدمي الحاسوب في عام ١٩٩٩، يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين إداريين لشبكة المنطقة المحلية. |
Il est proposé de créer deux postes de fonctionnaire d'administration (1 P-4 et 1 P-3) au Bureau du Représentant spécial. | UN | 33 - ويقترح إنشاء وظيفتين لموظفين إداريين (1 ف-4 و 1 ف-3) في مكتب الممثل الخاص. |
Dans le cadre des efforts visant à modérer la poussée d'activité consécutive au séisme, il est proposé de supprimer deux emplois temporaires de fonctionnaire d'administration (agents du Service mobile). | UN | 124 - وتمشيا مع الجهود الرامية إلى خفض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفين إداريين (فئة الخدمة الميدانية). |
a) Il est proposé de créer six postes de fonctionnaire d'administration (Volontaire des Nations Unies), qui exécuteront des tâches administratives dans les six antennes; | UN | (أ) يقترح إنشاء ستة مناصب لموظفين إداريين (من متطوعي الأمم المتحدة) في المكاتب الميدانية الفرعية الستة لأداء المهام الإدارية؛ |
b) Il est proposé de transformer six postes de fonctionnaire d'administration (2 P-3 et 4 SM) en postes d'administrateur recruté sur le plan national au bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission; | UN | (ب) في مكتب نائب مدير دعم البعثة، يقترح تحويل ست وظائف لموظفين إداريين (2 ف-3 و 4 من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف لموظفين فنيين وطنيين؛ |
Il est prévu de supprimer 2 postes P-3 de fonctionnaire d'administration de secteur du fait que le nombre de bureaux administratifs régionaux serait ramené de 5 à 3. | UN | وألغيت وظيفتان لموظفين إداريين في المكاتب القطاعية (ف-3) في إثر اقتراح تخفيض عدد المكاتب الإدارية الإقليمية من 5 إلى 3 مكاتب. |
Compte tenu de la mise en place de neuf nouvelles bases d'appui de comté, la Mission propose que soient créés neuf autres postes de fonctionnaire d'administration (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international). | UN | 43 - مع التوسع في تسع قواعد جديدة لدعم المحليات، تقترح البعثة إنشاء 9 وظائف لموظفين إداريين (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين). |
Pour l'Équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial du Secrétaire général, il est proposé de créer un poste de Coordonnateur pour l'est de la République démocratique du Congo (D-2), deux postes de fonctionnaire d'administration (1 P-4 et 1 P-3) et deux postes d'assistant administratif (agent du Service mobile). | UN | 10 - يقترح بالنسبة للمكتب المباشر للمثل الخاص للأمين العام إنشاء وظيفة لمنسق لشؤون شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية (مد-2) ووظيفتين لموظفين إداريين (1 ف-4 و 1 ف-3)، إضافة إلى وظيفتين لمساعدين إداريين (الخدمة الميدانية). |
ii) Dans le Groupe de l'appui régional (ancienne Section de la coordination régionale), transformation de trois postes d'assistant administratif (agent du Service mobile) en postes de fonctionnaire d'administration (administrateur recruté sur le plan national) dans le cadre de la reconfiguration de la Mission et de sa réorganisation autour de quatre bureaux principaux et de six bureaux auxiliaires. | UN | ' 2` في وحدة الدعم الإقليمي (قسم التنسيق الإقليمي سابقاً)، تحويل ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) إلى ثلاث وظائف لموظفين إداريين (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين) تمشيا مع إعادة تشكيل البعثة وتركيز أنشطتها في أربعة مراكز دعم رئيسية وستة مكاتب فرعية. |
Conformément au concept des opérations, qui prévoit l'autonomie de chaque poste de commandement de secteur du Mécanisme sur le plan de la capacité opérationnelle et administrative, il est proposé de créer trois postes de fonctionnaire d'administration (agents du Service mobile) et quatre postes d'assistant administratif (agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | وتمشيا مع مفهوم العمليات، الذي ينص على أن يكون كل موقع لمقر قطاعي تابع للآلية مكتفيا ذاتيا من حيث القدرة الإدارية والتنفيذية، يقترح إنشاء ثلاث وظائف لموظفين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) وأربع وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
Il est proposé de doter le Groupe de deux postes de fonctionnaire d'administration (P-3) en réaffectant le poste de spécialiste de la sécurité aérienne (P-3) de l'équipe de collaborateurs directs du Directeur et le poste d'administrateur chargé de la cession des actifs (P-3) de la Section des services généraux. | UN | وتقترح وظيفتان لموظفين إداريين (ف-3) للوحدة، وذلك بنقل الوظيفة الحالية لموظف شؤون سلامة الطيران (ف-3) في المكتب المباشر للمدير ونقل الوظيفة الحالية لموظف معني بالتصرف في الأصول (ف-3) من قسم الخدمات العامة. |
Des crédits d'un montant de 348 700 dollars sont demandés dans le rapport du Secrétaire général (A/64/697) pour le secrétariat du Comité consultatif, afin de couvrir les coûts afférents aux deux postes de temporaire P-4 de fonctionnaire d'administration proposés. | UN | 187 - ترد في تقرير الأمين العام (A/64/697) موارد قدرها 700 348 دولار لأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل تغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بوظيفتين مقترحتين لموظفين إداريين (ف-4). |
Transfert de 5 postes [1 poste de spécialiste de la gestion administrative (P4), 2 postes de fonctionnaire d'administration (P3), 1 poste d'assistant financier (agent des services généraux [Autres classes]), 1 poste d'assistant d'équipe (agent des services généraux [Autres classes])] au Bureau du directeur (réorganisation de la Division du budget et des finances) | UN | نقل 5 وظائف (وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف لإدارة الشؤون الإدارية ووظيفتان برتبة ف-3 لموظفين إداريين ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مالي ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد فريق) إلى مكتب المساعدين المباشرين/مكتب المدير (إعادة هيكلة شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية) |
Transfert de 5 postes [1 poste de spécialiste de la gestion administrative (P4), 2 postes de fonctionnaire d'administration (P3), 1 poste d'assistant financier (agent des services généraux [Autres classes]), 1 poste d'assistant d'équipe (agent des services généraux [Autres classes])] au Bureau du directeur (réorganisation de la Division du budget et des finances) | UN | نقل 5 وظائف (وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف لإدارة الشؤون الإدارية ووظيفتان برتبة ف-3 لموظفين إداريين ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مالي ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد فريق) إلى مكتب المساعدين المباشرين/مكتب المدير (إعادة هيكلة شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية) |