Si tu étais un homme, ce serait une tenue appropriée pour un 1er rendez-vous ? | Open Subtitles | لو كنت رجل، وهذا من شأنه أن يكون الزي المناسب لموعد الأول؟ |
Je ne veux pas que tu crois que je suis facile ou rapide ou peu importe ce que les ados disent, mais je suis libre pour un rendez-vous de nuit, comme une personne. | Open Subtitles | لا أريدك ان تظن أنني سريعة أو طليقة أو أي كان ما يقوله الأطفال، لكنني متاحة لموعد ليلي، مثل شخص عادي |
Elle a eu un rendez-vous pour jouer avec le bébé d'à côté. | Open Subtitles | لقد ذهبت لموعد لعب مع الطفل الذي يسكن بجوارنا |
Je vois pas pourquoi tu as cru une seule minute que tu pouvais inviter ma soeur à un rencard. | Open Subtitles | انا لااعرف لماذا كنت تفكر في مليار تريليون سنة انه جيد ان تطلبت اختي لموعد. |
Que dirais tu d'un rendez vous non parfait avec un moi non parfait ? | Open Subtitles | ماذا تقولين لموعد غير مثالي و شخص غير مثالي مثلي ؟ |
Tous les pays ont élaboré des règles régissant la date de publication et le contenu des notifications. | UN | وعمدت جميع البلدان إلى وضع قواعد ناظمة لموعد إصدار الإخطارات ومضمونها. |
Je n'ai ni envie, ni besoin de ton aide pour un rendez-vous. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى مُساعدتك في الإعداد لموعد غرامي ، أنا بخير |
Pourquoi allez à un rendez-vous si la raison de notre rupture c'était que tu disais avoir besoin de temps seul ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب لموعد إذا كان سبب انفصالنا أنك أحتجت لمضي وقتًا لوحدك؟ |
dirigé à la pointe du fusil. en chemin pour un rendez-vous avec un avion volé ? | Open Subtitles | متوجهين، وتحت تهديد السلاح في طريقنا لموعد مع طائرة مسروقة؟ |
D'un autre côté, "Everlasting" a un joli endroit pour un rendez-vous. | Open Subtitles | في نفس الوقت يستفيد "الأبدي" من مكان جميل لموعد |
Jeunes filles, il est temps maintenant pour Roger de choisir pour Adam les compagnes pour les rendez-vous. | Open Subtitles | أيتها السيدات الآن وقت روجر ليختار مرافقات لآدم لموعد اليوم الطويل |
En parlant de VDM, j'ai été à un troisième rendez-vous avec cette fille de Meetic, je vous tiens au courant, troisième fois, essayé de l'embrasser, rejeté pour la troisième fois, mais je réessaierai, je l'aurai. | Open Subtitles | وبالحديث عن ذلك , ذهبت لموعد ثالث مع الفتاة من ذلك الموقع لأبقيكم على علم بالتطورات |
Donc la victime devait rejoindre son mari pour un rendez-vous et il n'est jamais venu. | Open Subtitles | اذا كان يفترض بالضحية ان تلتقي مع زوجها لموعد في تلك الليلة و لم يأتي قط |
rappel toi, tu ne peux pas quitter la maison sauf c'est pour un court moment, ou un rendez-vous médical | Open Subtitles | الآن فقط تذكري ، لا يمكنكِ ترك المنزل إلا لوقت المحاكمة أو لموعد مستشفى |
Tu te reposes avant ton rencard ? | Open Subtitles | هل تستعد لموعد غرامي كبير الليلة أم ماذا؟ |
Avec un rencard normal, le lendemain, tu te demanderas : | Open Subtitles | لو اخذتها لموعد العشاء التقليدي في اليوم التالي ستكون مُشتتا بخصوص |
Donc supposons que j'organise un rendez vous entre toi et Rae pour le diner. | Open Subtitles | حسنا اذن يجب علي ان اخطط لموعد عشاء بينك وبين ري |
Le temps moyen de Greenwich (GMT) comme référence de temps pour la date de lancement; | UN | `2` توقيت غرينيتش كالتوقيت المرجعي لموعد الإطلاق وتاريخه؛ |
C'est comme si quelqu'un allait à un RDV ? | Open Subtitles | انه مثل من انت لتذهب لموعد غرامي؟ |
Cependant, il faut que l'employeur soit informé oralement ou par écrit de la date probable de l'accouchement ou de la date probable à laquelle doit commencer le congé dans les 60 jours qui précèdent la date probable de l'accouchement. | UN | وعلى أي حال، يجب إبلاغ أرباب العمل، إما شفويا أو كتابيا، بالموعد المتوقع للولادة والموعد المتوقع لبدء الإجازة في غضون الـ 60 يوما السابقة لموعد الولادة المتوقع. |
Tu peux plus me refuser mon rencart. Tu es sérieux? | Open Subtitles | ليس لديكِ الآن اي عذر لعدم الذهاب لموعد غرامي معي |
Si tu m'organisais une rencontre, tu dirais plutôt à la fille que je suis noir, neurologue, voleur de voiture ? | Open Subtitles | إن كنت تعدني لموعد غرامي أتصفني للفتاة كرجل أسود؟ طبيب أعصاب؟ |
À ce jour, il reste impossible de prédire avec précision la date d'achèvement des travaux du Tribunal. | UN | ولا يمكن في الوقت الحالي التحديد الدقيق لموعد انتهاء المحكمة من عملها. |