"لمَاذا" - Dictionnaire arabe français

    لِمَاذَا

    adverbe

    "لمَاذا" - Traduction Arabe en Français

    • pourquoi
        
    - Bien sûr que je ne l'ai pas. pourquoi prêtez-vous attention à ces stupides rumeurs ? Open Subtitles بَالطبَع لسَت مصَاب بالنَقرس ولا أعَرف لمَاذا تسمَعين حتى لمِثل هذَه الشائِعات الغبَيه
    Quand on te demande pourquoi on a divorcé, tu dis quoi? Open Subtitles عندما يسأل الناس لمَاذا قمتّ بالطلاق، ماذا تقول ؟
    pourquoi est-il dans le dos de la voiture? Open Subtitles لمَاذا هو في الجُزء الخَلفي من السيّارة ؟
    pourquoi ne vous tirez pas vers le haut, me rencontrer dans le centre de commandement, d'accord? Open Subtitles لمَاذا لا تسحبَه، قابلني في مَركز القيَادة، حسنًا ؟
    pourquoi tu n'as pas dis "Non" dès le début ? Open Subtitles لمَاذا لم تقولي لا , بالمقام الأول ؟
    Attends, si on a détesté le restaurant, pourquoi on ramène de la nourriture ? Open Subtitles انتظر ، إذا كرهنا المطعم .. لمَاذا نحظر منه طعاماً؟
    Et pourquoi cela nous attristerait? Open Subtitles لمَاذا يتعَين عَلينا جميعاً أن نحزَن لِذلك؟
    pourquoi doit-il se différencier des autres ? Open Subtitles لمَاذا لايمكِنه أن يَكِون مِثل الأخَرين؟
    Quand j'étais avocat, la règle voulait qu'on demande au prisonnier, avant le jugement, pourquoi il ne devait pas être condamné. Open Subtitles عِندمَا كُنت محَامِي كَانَت الإتِفاقِيه أن نَسأل السَجين قَبل صِدور الحُكم لمَاذا لا يَنبغِي لِلحُكم أن يُصدَر ضِده
    Dites-nous pourquoi vous l'aimez tant. Open Subtitles أصلِي لَك مِن كُل قلَبي، أخبِرنِي لمَاذا تفَعل؟
    Dites-moi pourquoi il ferait ça ? Open Subtitles لمَاذا ينَبغِي أن يَفعَل مِثل هَذا الشَيء؟
    Messieurs, pourquoi êtes-vous ici ? Open Subtitles أيهَا الِلورَدات، لمَاذا أتَيتم؟
    pourquoi vous continuez d'enquêter sur notre affaire, nous sommes aussi sur l'enquête. Open Subtitles لمَاذا تستمرّ في التحقيق بشأن قضيتنا ! بينما نحنُ نقوم بالتحقيق فعلاً
    pourquoi déjà ? Open Subtitles ـ لمَاذا أنا مدين لك بـ 20 دولار ؟
    pourquoi personne ne nous en a débarrassés ? Open Subtitles نعم، لمَاذا لم يتَخلص مِنها شخصَ مَا؟
    pourquoi tenir mes promesses à cette catin ? Open Subtitles لمَاذا يجِب علَي أن أهَتم بِوعَدي لِتلَك العَاهِره ! ؟
    pourquoi cela ? Open Subtitles لمَاذا لم تَتمكنِي مِن النَوم؟
    pourquoi doit-il me faire injure ? Open Subtitles لمَاذا يجِب عَليه أن يَعترِضني؟
    pourquoi refuse-t-il encore d'épouser Madge ? Open Subtitles أتَسائَل لمَاذا بعَد كُل هَذا الوَقت لَن يتَزوج "مايج"؟
    Vous savez pourquoi vous avez été arrêté. Open Subtitles تَعرِفَ لمَاذا تمَ القَبض علَيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus