"لمَ فعلت" - Traduction Arabe en Français

    • Pourquoi tu as fait
        
    • Pourquoi t'as fait
        
    • Pourquoi as-tu fait
        
    • Pourquoi avez-vous fait
        
    • Pourquoi faire
        
    • Pourquoi avoir fait
        
    • était pour quoi
        
    • Pourquoi vous faites
        
    • Pourquoi t'as fais
        
    • Pourquoi elle a fait
        
    • pourquoi j'avais fait
        
    • Pourquoi vous avez fait
        
    • Pourquoi voudrais-tu faire
        
    • j'ai fait
        
    • pourquoi tu l'as fait
        
    Pourquoi tu as fait ça de toute façon ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك بأي حال؟
    Oh, mon Dieu ! Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles يا ويلي لمَ فعلت ذلك؟
    j'ai fait tout ce que tu voulais que je fasse, alors Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles فعلت كل ما أردته مني، لمَ فعلت هذا إذاً؟
    Alors Pourquoi avez-vous fait tout ça pour voler les dossiers du triple tueur ? Open Subtitles إذن لمَ فعلت كلّ هذا لسرقة ملفات القاتل الثلاثي؟
    Pourquoi faire ça à ton frère ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك لأخيك؟
    Ils sont cassés, c'est sûr! Pourquoi avoir fait ça? Open Subtitles لقد انكسرت أصابعي بالتأكيد لمَ فعلت ذلك؟
    J'ai capté Pourquoi tu as fait ce que tu as fait, crois-moi. Vraiment ? Open Subtitles -إنّي أفهم لمَ فعلت ما فعلته، صدقني
    Et j'ai dit à mon ami, j'ai dit, "Pourquoi tu as fait ça? Open Subtitles وقلتُ لصديقي، قلتُ "لمَ فعلت ذلك؟
    Pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك يا رجل؟
    Pourquoi t'as fait ça? Open Subtitles -ماذا بحقّ السّماء؟ لمَ فعلت ذلك؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك بحق الجحيم؟
    Pourquoi t'as fait ça, beau gosse ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك أيها الفتى؟
    Tu as frappé mon amie ! Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لقد ضربت فتاتي، لمَ فعلت ذلك ؟
    C'était stupide. Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles كان هذا غبيًا، لمَ فعلت هذا؟
    "Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles " لمَ فعلت ذلك ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça, Catch ? Open Subtitles و لمَ فعلت ذلك يا "كاتش"؟
    Pourquoi faire ça à ton frère ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك لأخيك؟
    Pourquoi avoir fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك؟
    Anatoly, c'était pour quoi ça ? Open Subtitles (أناتولي)، لمَ فعلت ذلك بحق السماء؟
    Pourquoi vous faites ça ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك؟
    Pourquoi t'as fais ça? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك؟
    Danny, je ne sais pas Pourquoi elle a fait ça, et je te promets qu'à partir de maintenant, on fêtera ton anniversaire, mais cette année, je dois prendre soin de maman. Open Subtitles أسمع يا (دانى)،أنا لا أعلم لمَ فعلت أمى ما فعلته، وأعدك أنه من الآن وصاعداً سوف نحتفل بعيد ميلادك لكن هذه السنة،عليّ أن أهتم بأمى
    Je ne pouvais pas m'empêcher de me demander pourquoi j'avais fait ça. Open Subtitles ظللت أقول لنفسي لمَ فعلت هذا؟
    - Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles ــ لمَ فعلت ذلك؟
    Pourquoi voudrais-tu faire un truc pareil ? Open Subtitles لمَ فعلت شيئًا كهذا؟
    Bien sur tu auras ta part. Pourquoi penses-tu que j'ai fait ça? Open Subtitles بالتأكيد ستحصلين على حصتك برأيك لمَ فعلت كل هذا ؟
    Mais pourquoi tu l'as fait? Open Subtitles لكن لمَ فعلت ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus