Je ne lui ai pas dit d'enlever la robe. C'est toi. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها أن تخلع الفستان, انتِ فعلتِ ذلك |
J'en sais rien. Je ne lui ai pas dit. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم بشأن ذلك أنا لم أخبرها بالأمر |
Elle est en colère, Je ne lui ai pas dit plus tôt. Moi aussi. | Open Subtitles | إنها غاضبة لأني لم أخبرها من قبل، وكذلك أنا |
En fait, Je lui ai pas dit que je sortais. | Open Subtitles | ــ إنها ــ تفضلا في الحقيقة، لم أخبرها بأني خارج الليلة |
Je n'ai rien dit, idiot! Elle t'a piégé. | Open Subtitles | لم أخبرها يا مغفّل، لقد خدعتك |
Et si je ne lui dis pas, il va être là-bas encore deux ans. | Open Subtitles | وإذا لم أخبرها أنه سيكون هناك لسنتين أخريين |
Non, bien sûr. Je ne lui ai rien dit. | Open Subtitles | لا، بالتأكيد، لم أخبرها بأي شيء يا عزيزي |
Je ne lui ai jamais dit pour la nuit où maman est morte, ce qu'il s'est vraiment passé. | Open Subtitles | كما تعلم, لم أخبرها أبداً عن تلك الليلة التي توفت فيها والدتي حقاً ماذا حدث؟ |
J'ai juste... je déteste que tu portes peut-être mon enfant, et que je ne lui en ai pas parlé. | Open Subtitles | أنا فقط أكره فكرة أنكِ ربما تحملين طفلي وأنا لم أخبرها بعد |
Je ne lui ai pas dit que j'allais voir qui était ce gars et essayer de découvrir d'où il vient. | Open Subtitles | غير أني لم أخبرها بأني سأبحث عن خفايا ذلك الرجل ومحاولة معرفة من أين أتى |
La Première dame tenait aussi à le savoir et Je ne lui ai pas dit non plus. | Open Subtitles | أول سيدة سألتني نفس السؤال عندما كنا في البيت الأبيض و لم أخبرها أيضا |
Presque, mais Je ne lui ai pas dit pour le pari. | Open Subtitles | تقريباً, تقريباً, عدا أنني لم أخبرها عن القمار. |
Je ne lui ai pas dit parce que je ne voulais pas lui mettre la pression si je l'obtenais. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها حتي لا تشعر بالضغط بأن عليك أن تُعطيني الوظيفة |
Et elle se souvient que j'allais lui dire quelque chose, et elle voulait que je lui dise ce que Je ne lui ai pas dit. | Open Subtitles | وقد تذكرت أنني كنت أعتزم إخبارها بشيء ما، وأرادت مني أن أخبرها بما لم أخبرها به. |
Je ne lui ai pas dit que tu voulais parler. | Open Subtitles | لم أخبرها أنك تريد أن تريد ان تحدثها |
Je lui ai pas dit car j'en ai pas eu l'occasion. | Open Subtitles | لم أخبرها لأن الفرصة لم تواتيني ماذا؟ |
Tu n'as pas à t'inquiéter, Je n'ai rien dit. | Open Subtitles | لا تقلقي , لم أخبرها بشيء |
Mais je ne sais pas si je peux vivre avec ça si je ne lui dis pas. | Open Subtitles | ولكنني لا أعلم إن كنت سأغفر لنفسي لو لم أخبرها |
Non, elle.. Elle a rempli les papiers, alors je ne lui ai rien dit. Elle n'est pas au courant. | Open Subtitles | لا , لقد قدمت القضية و لم أخبرها انها لا تعلم |
Evidemment, je ne lui ai jamais dit ce que je fais réellement ici... et à ce point, je prévois de continuer comme ça. | Open Subtitles | بالتأكيد , أنا لم أخبرها عن ماأفعله هنا وحاليًا , أخطط على إبقاء الوضع على ماهو عليه |
C'est juste qu'elle va penser que c'est étrange que je ne lui en ai pas parlé quand j'ai commencé à sortir, puisque que, tu sais, elle te connait forcément. | Open Subtitles | لا، أن الأمر ليس كذلك فقط ستعتقد بأنّه من الغريب أنني لم أخبرها بأنني بدأت باالمقابلة، لأنه، تعرف، من الواضح أنها تعرفك |
Pour être honnête... Je ne lui ai pas encore dit. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، لأكون صادقة أنا لم أخبرها بعد |