Il ment. Je ne sais pas pourquoi il m'a kidnappé. Je n'ai pas demandé. | Open Subtitles | انه يكذب أنا لا أعرف لماذا خطفني لم أسأل |
Je ne sais pas, Je n'ai pas demandé. Loin des yeux, loin du coeur. | Open Subtitles | لا أعلم,لم أسأل غاب عن النظر,غاب عن العقل |
Je n'ai pas demandé. Vous voulez que je crois que la Présidente vient de vous autoriser, vous et votre équipe à chercher le camp. | Open Subtitles | لم أسأل هل تتوقعين أن أصدق ذلك أنَّ الرئيسَ أذنتْ فقط ببحث |
J'ai pas demandé si elle était dure, mais si elle était utile. | Open Subtitles | لم أسأل ما إذا كانت قوية سألت ما إذا كانت قد ساعدت |
C'est vrai, J'ai pas demandé, j'étais sûre que tu dirais oui. | Open Subtitles | بالفعل ، و لم أسأل لأنني أعلم أنك ستوافقين إذاً .. |
Je ne t'ai pas demandé son nom, mais le tien. | Open Subtitles | أنا لم أسأل عن اسمه سألت عن اسمك |
- Ni nom ni adresse, il n'a pas dit ce qu'il contenait, Je n'ai pas demandé. | Open Subtitles | ولا أسمه ولا عنوانه لم يخبرني ما بداخله و أنا لم أسأل |
Je sais pas.Je ne voulais pas paraitre pas cool , donc Je n'ai pas demandé. | Open Subtitles | لا أعلم لم أرغب أن أكون سيئاً لذا لم أسأل |
Je n'ai pas demandé la vie qui m'a été donnée, mais elle m'a été donnée quand même. | Open Subtitles | أنا لم أسأل عن الحياة التي منحتها لكنها منحت مع كل ذلك |
Je n'ai pas demandé car j'avais peur de savoir. | Open Subtitles | اعتقد بأني لم أسأل لأنني لم أكن اريد أن اعرف |
et tu ne me l'as pas dit, et Je n'ai pas demandé et maintenant, on a un problème ? | Open Subtitles | , أنتِ لم تخبرينني من قبل و أنا لم أسأل هذه مشكلة الآن؟ |
Je n'ai pas demandé si je serais augmenté, j'ai oublié. | Open Subtitles | لا أعلم حتى إذ سوف أحصل على علاوة .. لم أسأل ، لقد نسيت |
Je n'ai pas demandé, mais je suis sûre que le Dr Guthrie sera ravi. | Open Subtitles | (أنا لم أسأل , لكني متأكدة أن الدكتور (جوثري سيكون سعيداً |
Je n'ai pas demandé à être appelé rabbin. | Open Subtitles | لم أسأل أحداً أن يناديني بالحاخام |
Je n'ai pas demandé ce que tu étais. | Open Subtitles | تعني مشكلة. لم أسأل عما أنتِ عليه. |
J'ai pas demandé qui le faisait habituellement. | Open Subtitles | لم أسأل من التي تفعلها كالعادة. |
J'en sais rien. J'ai pas demandé. Toi non plus. | Open Subtitles | . لا أدري , لم أسأل , ولا حتّى أنت |
J'ai pas demandé. | Open Subtitles | لا أعرف لم أسأل |
J'ai pas demandé d'avocat. | Open Subtitles | لم أسأل للتحدث لمحامي |
J'ai pas demandé, vous croiriez pas la réponse. | Open Subtitles | لم أسأل لأنك لن تصدق الاجابة |
Je ne t'ai pas demandé comment tu projetais de m'obliger à le traiter. | Open Subtitles | لا، لم أسأل كيف تنوي خداعي لمعالجته |
- on utilise un algorithme pour altérer... - en fait je ne demandais pas. | Open Subtitles | يستخدم خوارزمية لتغيير أنا لم أسأل فعلا |