"لم أسأل" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai pas demandé
        
    • J'ai pas demandé
        
    • Je ne t'ai pas demandé
        
    • je ne demandais pas
        
    Il ment. Je ne sais pas pourquoi il m'a kidnappé. Je n'ai pas demandé. Open Subtitles انه يكذب أنا لا أعرف لماذا خطفني لم أسأل
    Je ne sais pas, Je n'ai pas demandé. Loin des yeux, loin du coeur. Open Subtitles لا أعلم,لم أسأل غاب عن النظر,غاب عن العقل
    Je n'ai pas demandé. Vous voulez que je crois que la Présidente vient de vous autoriser, vous et votre équipe à chercher le camp. Open Subtitles لم أسأل هل تتوقعين أن أصدق ذلك أنَّ الرئيسَ أذنتْ فقط ببحث
    J'ai pas demandé si elle était dure, mais si elle était utile. Open Subtitles لم أسأل ما إذا كانت قوية سألت ما إذا كانت قد ساعدت
    C'est vrai, J'ai pas demandé, j'étais sûre que tu dirais oui. Open Subtitles بالفعل ، و لم أسأل لأنني أعلم أنك ستوافقين إذاً ..
    Je ne t'ai pas demandé son nom, mais le tien. Open Subtitles أنا لم أسأل عن اسمه سألت عن اسمك
    - Ni nom ni adresse, il n'a pas dit ce qu'il contenait, Je n'ai pas demandé. Open Subtitles ولا أسمه ولا عنوانه لم يخبرني ما بداخله و أنا لم أسأل
    Je sais pas.Je ne voulais pas paraitre pas cool , donc Je n'ai pas demandé. Open Subtitles لا أعلم لم أرغب أن أكون سيئاً لذا لم أسأل
    Je n'ai pas demandé la vie qui m'a été donnée, mais elle m'a été donnée quand même. Open Subtitles أنا لم أسأل عن الحياة التي منحتها لكنها منحت مع كل ذلك
    Je n'ai pas demandé car j'avais peur de savoir. Open Subtitles اعتقد بأني لم أسأل لأنني لم أكن اريد أن اعرف
    et tu ne me l'as pas dit, et Je n'ai pas demandé et maintenant, on a un problème ? Open Subtitles , أنتِ لم تخبرينني من قبل و أنا لم أسأل هذه مشكلة الآن؟
    Je n'ai pas demandé si je serais augmenté, j'ai oublié. Open Subtitles لا أعلم حتى إذ سوف أحصل على علاوة .. لم أسأل ، لقد نسيت
    Je n'ai pas demandé, mais je suis sûre que le Dr Guthrie sera ravi. Open Subtitles (أنا لم أسأل , لكني متأكدة أن الدكتور (جوثري سيكون سعيداً
    Je n'ai pas demandé à être appelé rabbin. Open Subtitles لم أسأل أحداً أن يناديني بالحاخام
    Je n'ai pas demandé ce que tu étais. Open Subtitles تعني مشكلة. لم أسأل عما أنتِ عليه.
    J'ai pas demandé qui le faisait habituellement. Open Subtitles لم أسأل من التي تفعلها كالعادة.
    J'en sais rien. J'ai pas demandé. Toi non plus. Open Subtitles . لا أدري , لم أسأل , ولا حتّى أنت
    J'ai pas demandé. Open Subtitles لا أعرف لم أسأل
    J'ai pas demandé d'avocat. Open Subtitles لم أسأل للتحدث لمحامي
    J'ai pas demandé, vous croiriez pas la réponse. Open Subtitles لم أسأل لأنك لن تصدق الاجابة
    Je ne t'ai pas demandé comment tu projetais de m'obliger à le traiter. Open Subtitles لا، لم أسأل كيف تنوي خداعي لمعالجته
    - on utilise un algorithme pour altérer... - en fait je ne demandais pas. Open Subtitles يستخدم خوارزمية لتغيير أنا لم أسأل فعلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus